LES ÉCRIVAINS D'AFRIQUE DU SUD

Sommaire


ANTHOLOGIES / ÉTUDES / REVUES

Anthologies et revues contenant des textes et des traductions d’écrivains d'Afrique du Sud, ainsi que des études générales, classées par date de parution.


DICTIONNAIRE DES AUTEURS

Ce dictionnaire regroupe les auteurs littéraires d'Afrique du Sud contemporains d'expression anglaise, afrikaans, seSotho, etc., dont la production (roman, nouvelle, conte, récit, pièce de théâtre, poésie, autobiographie, critique littéraire, essai, prose de voyage...) a bénéficié au moins d’une traduction en français, soit sous forme de livre, soit dans une anthologie ou dans une revue.

On y trouvera, par ordre alphabétique intégral : le nom et les prénoms de chaque écrivain, suivis des lieux (ville et province) et des dates de naissance et de décès, le patronyme complet et les pseudonymes utilisés, ainsi que quelques éléments bio-bibliographiques et parfois critiques.

Dans la partie bibliographique, après une première notice qui recense les textes qui ont paru dans des anthologies ou des revues (renvoyant à la rubrique ÉCRIVAINS D'AFRIQUE DU SUDANTHOLOGIES / REVUES, figurent les titres des ouvrages traduits de l’auteur classés par ordre de parution en volume de l’œuvre (l’édition originale). On y trouvera à la suite : le titre français et, entre parenthèses, le titre, le lieu, le nom de l'éditeur et la date de la première édition de l'édition originale, suivi des noms des traducteurs et, s’il y a lieu, des éditeurs scientifiques, des préfaciers ou postfaciers et des illustrateurs, le lieu d’édition (entre crochets), le nom de l’éditeur (et parfois du coéditeur), le cas échéant de la collection (entre guillemets), la date de la première publication en français, le nombre de pages et une indication de sa disponibilité en librairie : soit le prix en vigueur à la date d’édition (ou de mise à jour) de ce dossier ou, si l’ouvrage n’est plus commercialisé à cette même date, la mention épuiséPour les titres disponibles à la vente, on a reproduit la quatrième de couverture de l’ouvrage ou la présentation de l'éditeur.

On trouvera également à la suite les mêmes informations concernant les œuvres qui ont bénéficié soit d’une réédition (changement de collection ou d’éditeur), soit d’une nouvelle édition (texte ou traduction révisés, changement de titre ou nouvelle traduction).

Édition. Les notices bibliographiques et les textes constituant ce dossier consacré aux Écrivains d'Afrique du Sud traduits en français ont été rassemblés par Jean-Paul Archie et la librairie Compagnie. Cet ensemble a été réalisé, pour l’essentiel, à partir des travaux des spécialistes de la littérature sud-africaine et des littératures africaines anglophones. Nous exprimons à tous notre vive gratitude, et plus particulièrement à Jacques Alvarez-Péreyre, Jacqueline Bardolph, Catherine Belvaude, Denise Coussy, Jean-Pierre Richard et Jean Sévry. Nous remercions également tous les traducteurs et tous les éditeurs cités.

Mise en ligne. Ce dossier bibliographique de la librairie Compagnie Les Écrivains d'Afrique du Sud, a été entièrement revu et corrigé en juin 2010 (première édition sur ce même site en 2001).

Vente des ouvragesNous mentionnons ici le prix de vente public en vigueur à la date de mise en ligne de ce dossier (cependant les prix sont toujours susceptibles d’être modifiés par l’éditeur). Si l’ouvrage n’est plus disponible à cette même date, sa notice bibliographique est suivie de la mention épuisé et ne peut donc en aucun cas être fourni par la librairie Compagnie.

 

empty