Notre sang : discours et prophéties sur la politique sexuelle (traduction conjointe Harmony Devillard)

Traduit de l'ANGLAIS (ETATS-UNIS) par CAMILLE CHAPLAIN

À propos

Figure de proue du féminisme américain, Andrea Dworkin a été prise pour cible privilégiée de la haine antiféministe pour son franc-parler et ses partis pris sans compromis. Après la parution de Woman Hating (1974), son premier livre, elle se tourne vers l'art oratoire pour survivre. Le milieu éditorial américain lui reproche le manque de « féminité » de son écriture, combative et corsée, qui choque et décille les consciences. Mais elle sait qu'elle a trouvé son public et se déplace de campus en associations, où elle suscite l'admiration, la colère et le débat. Notre sang : Discours et prophéties sur la politique sexuelle (1976, 1981) rassemble en un recueil ses discours pour porter sa voix plus loin, plus haut. Neuf discours, sur des problématiques aussi diverses que l'art, sa mère, la chasse aux sorcières, le lesbianisme, la non-violence ou l'histoire « amérikaine », visent un même objectif : un appel à la sororité pour galvaniser les femmes dans la lutte contre la domination masculine jusqu'à son abolition totale.


Rayons : Littérature > Littérature argumentative > Essai littéraire


  • Auteur(s)

    Andrea Dworkin

  • Traducteur

    CAMILLE CHAPLAIN

  • Éditeur

    Des Femmes

  • Distributeur

    Sodis

  • Date de parution

    23/03/2023

  • Collection

    Des Femmes Poche

  • EAN

    9782721011442

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    256 Pages

  • Longueur

    17.8 cm

  • Largeur

    10.6 cm

  • Épaisseur

    1.5 cm

  • Poids

    158 g

  • Support principal

    Poche

Infos supplémentaires : Broché  

Andrea Dworkin

  • Pays : Etats-unis
  • Langue : Anglais (etats-unis)

Andrea Dworkin (1946-2005). Née dans le New Jersey (États-Unis), essayiste, théoricienne, auteure de nombreux ouvrages consacrés à la pornographie, au viol et plus largement aux violences contre les femmes.
Des ouvrages qui ont été traduits en vingt langues et ne sont toujours pas disponibles en français, à l'exception de Pouvoir et violence sexiste (Montréal, Sisyphe), Les Femmes de droite (Montréal, Remue-ménage) et de Souvenez-vous, résistez, ne cédez pas (Syllepse/ Remue-ménage ).

empty