Les animaux ont la parole dans ce livre !
L'originalité de l'ouvrage étant d'avoir choisi des expressions animalières françaises, de les avoir traduites en anglais et d'avoir montré qu'un animal peut en cacher un autre dans les deux langues.
Il pleut comme vache qui pisse. Il pleut des chats et des chiens. Miroir aux alouettes. Un concours de chiens et de Poneys. Serrés comme des sardines. Pas de place pour faire tourner un chat. Un vilain petit canard. Un mouton noir. Avoir une haleine de chacal. Avoir une haleine de dragon. Les chiens ne font pas des chats. Les aigles n'élèvent pas de colombes. Un panier de crabes. La course des rats. Grenouille de bénitier. Poule d'église.