L'Iliade (abréviation Bruno Rémy)

Traduit du GREC ANCIEN par CHARLES-MARIE LECONTE DE LISLE

À propos

Tout commence par une banale dispute entre déesses : Athéna, Héra et Aphrodite convoitent la pomme d'or. Pâris, prince troyen arbitre de leur querelle, décrète que la pomme revient à Aphrodite, qui lui offre l'amour d'Hélène, la plus belle des mortelles. Pâris l'enlève et l'emmène à Troie...Le chef-d'oeuvre d'Homère dans la traduction de Leconte de Lisle, abrégée et remaniée à partir du texte grec.


Rayons : Jeunesse > Littérature Jeunes Adultes > Romans


  • Auteur(s)

    Homère

  • Traducteur

    CHARLES-MARIE LECONTE DE LISLE

  • Éditeur

    Ecole Des Loisirs

  • Distributeur

    Union Distribution

  • Date de parution

    09/01/2019

  • Collection

    Classiques Abreges

  • EAN

    9782211239691

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    182 Pages

  • Longueur

    19 cm

  • Largeur

    12.5 cm

  • Épaisseur

    1.3 cm

  • Poids

    164 g

  • Lectorat

    à partir de 11 ANS

  • Support principal

    Poche

Infos supplémentaires : Broché  

Homère

  • Pays : Grece
  • Langue : Grec Ancien

Homère est réputé avoir été un aède (poète) de la fin du VIIIe siècle av. J.-C. C'est le premier poète grec dont les oeuvres nous sont parvenues. Il était surnommé simplement « le Poète » par les Anciens. Victor Hugo écrivit à son propos dans William Shakespeare : « Le monde naît, Homère chante. C'est l'oiseau de cette aurore ». La tradition veut qu'Homère ait été aveugle.

empty