David Copperfield (introduction d'André Topia ; traduction conjointe André Parreaux et Lucien Guitard)

Traduit par MADELEINE ROSSEL

À propos

Le jeune David, après une petite enfance heureuse auprès de sa mère et de la brave Peggotty, sa gouvernante, voit son paradis s'écrouler lorsque sa mère se remarie.
Brimé, envoyé en pension, employé dans un entrepôt londonien, confronté à des épreuves peu faites pour un enfant, mais aidé par quantité de personnages bienveillants et pittoresques, il apprend peu à peu à devenir "le héros de sa propre vie". Plus que d'un roman d'apprentissage, toutefois, il s'agit ici d'un " poème de la mémoire" : tout le roman est un vaste coup d'oeil en arrière ; la narration se modèle au rythme des souvenirs, l'identité du héros se construit dans le rappel des épisodes heureux de son enfance.
Partagé entre une veine comique hyperimaginative et débridée et un courant plus sentimental et nostalgique, ce roman foisonnant, tout empreint d'humanité, sans doute largement autobiographique, enthousiasma Tolstoï comme Henry James ou Kafka. Le lecteur d'aujourd'hui y prendra à son tour un plaisir immense.


Rayons : Littérature > Romans & Nouvelles


  • Auteur(s)

    Charles Dickens

  • Traducteur

    MADELEINE ROSSEL

  • Éditeur

    Folio

  • Distributeur

    Sodis

  • Date de parution

    25/03/2010

  • Collection

    Folio Classique

  • EAN

    9782070400478

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    1 025 Pages

  • Longueur

    17.8 cm

  • Largeur

    10.8 cm

  • Épaisseur

    4.3 cm

  • Poids

    520 g

  • Support principal

    Poche

Infos supplémentaires : Broché  

empty