Au-delà de l'initiation à l'arabe marocain qui se taille, certes, une grande place dans cet ouvrage, l'auteur a fait le choix de présenter au lecteur une mine d'informations sur ce pays particulièrement attachant: de l'histoire à la géographie, de la cuisine à la musique, de la religion aux noms de lieu et des personnes, des mots arabes aux mots français, espagnols ou berbères , le lecteur parcourra les espaces d'un pays plein de contrastes et portera ses sens éblouis sur mille et une curiosités.
Toute une batterie d'exercices vivants pour aborderl'alphabet, les syllabes, les sons, la formation du mot, les articles, les adjectifs, les verbes , la phrase, le sens et lesfamilles de mots.Un très bon outil mis au point par desspécialistes de l'alphabétisation. Cet ouvrage vient encomplément de " Lire, écrire, communiquer " (livret dustagiaire, livret du professeur et cassette audio).21x29 cm
Les langues du monde possèdent un grand nombre de locutions "figées", ou idiomatiques, qui nous permettent d'exprimer les idées de façon imagée et attirante. Le russe et le français sont des langues très riches en locutions idiomatiques qui reflètent souvent l'histoire, la culture, les traditions, les coutumes, la gastronomie ainsi que des particularités nationales de la mentalité des deux peuples. Réunissant près de 3200 expressions idiomatiques russes et françaises, ce dictionnaire permet de comprendre leur sens et même parfois leur origine.
"Cette troisième édition comporte plus de 300 mots nouveaux, la plupart des notices corrigées ou complétées, des citations nombreuses et d origine très variée. Face à la méconnaissance des relations historiques existant depuis des siècles entre le monde musulman et le monde européen, face aux incompréhensions culturelles réciproques, entre ces deux mondes, face, enfin, à l'utilisation aussi fréquente qu'inadéquate, de termes arabes transposés tels quels dans les discours politiques et médiatiques, il était nécessaire de faire de nouveau le point sur l'influence des langues arabe, turque et perse sur la langue française."
L'auteur traite à la fois des questions de migration et d'immigration, d'éducation et de formation, et analyse les conditions de formation dans les pays développés. Cet ouvrage constitue une avancée dans la compréhension de la question des études à l'étranger et de celle de retour/non-retour dans le pays d'origine après la formation. Il fournit des pistes de réflexion en matière de politique de formation pour les pays d'origine, notamment ceux d'Afrique noire, et de politique d'accueil et d'intégration des étudiants étrangers pour les pays hôtes.
Ce dictionnaire devra être l'instrument de travail de base non seulement de ceux qui s'intéressent aux Touaregs Ahaggar, de ceux qui s'intéressent à n'importe quel parler touareg, mais aussi de ceux qui s'intéressent à n'importe quel parler berbère: vocabulaire riche, graphie des mots fine, développement des racines, sens des mots soigneusement défini, flexions méthodiquement signalées. Une réédition d'un ouvrage fondamental.
Cet ouvrage n'est pas seulement un instrument destiné à faciliter la pratique de langue et la communication ; à travers l'expression linguistique, il est aussi un outil de connaissance du Maroc dans les aspects les plus divers de sa culture traditionnelle.
Ce petit livre est un rappel condensé des signes les plus usuels de la ponctuation. Le maître, l'élève et tout rédacteur occasionnel ou professionnel ont ici un support bienvenu sur lequel ils peuvent compter pour leur activité d'écriture.
"Pour Tristan Tzara, poète surréaliste : ""la pensée se fait dans la bouche"". Des travaux récents viennent démontrer que la langue se trouve largement déterminée par les conditions environnementales au sens large, notamment le climat et la géographie. L auteur, au terme de plusieurs séjours en région arctique du Nunavik (Canada), offre ici un dictionnaire de la langue inuit venant refléter l environnement arctique, ses sonorités faisant écho aux paysages du Grand Nord."
"SINAbécédaire, tit-tala sé pou gloriyé Raymond Sinamal... Nostrom té an vayan militan antikolonialis matinitjé, an mapipi artis éti nan lanmen'y sé wè jou labelté wè jou.Jòdijou, met-lékol, métres-lékol, profésè linivèsité, jounalis, chantè, slamè, moun bèlè, moun légliz ka ba lanng kréyol Matinik la balan. Aprann moun li ek matjé lanng natif-natal nou a épi SINAbécédaire, sé an manniè ba balan balan. - - SINAbécédaire, ce titre pour rendre hommage à Raymond Sinamal, vaillant militant anticolonialiste martiniquais, artiste émérite dont la main donnait naissance à la beauté. Aujourd'hui, femmes et hommes - enseignants, professeurs d'université, journalistes, chanteurs, slameurs, gens de la danse bèlè, gens d'église - participent à la promotion de la langue créole de Martinique. Se servir du SINAbécédaire pour apprendre à lire-écrire le créole, c'est contribuer à renforcer l'avancée de notre langue maternelle."
Ce dictionnaire présente presque tout le vocabulaire essentiel à la compréhension et à la pratique de la langue française : 10 000 mots, ainsi que de nombreux exemples d'usage, une définition claire et précise, une information grammaticale détaillée, le système phonétique basé sur l'alphabet somalien, des exemples et des contextes et la conjugaison des verbes réguliers et irréguliers. Ce dictionnaire facilite l'étude de la langue française aux Somaliens tout en contribuant à la connaissance de la nation somalie par les peuples francophones.
Juillet 1983, la violence embrase 1'Île de Sri Lanka comme en 1977 et en 1981. La lutte armée prend le pas sur le combat politique avec les redoutables Tigres de la guérilla tamoule. La séparation entre les populations tamoule et cingalaise s'installe dans les faits. Les identités religieuses et ethniques s'affirment. Les risques de déstabilisation de la région sont tels que l'Inde mobilise de 1987 à 1990 plus de 50000 hommes sur le territoire sri lankais. Les Tigres tiennent en échec l'armée indienne et sont mis en cause dans l'assassinat de Rajiv Gandhi.
Télévision d'Etat, télévision publique, télévision de service public : quelles différences et quels points communs pour les trois télévision post-dictatoriales de l'Espagne, de la Grèce et du Portugal ? Cette étude européenne et comparative permet de mesurer le décalage entre les présupposés théoriques et la réalité.
Ce livre se veut avant tout une synthèse des principales publications et idées émises jusqu'à ce jour sur les modalités d'insertion et sur les enjeux culturels et socio-économiques de l'Internet en Afrique. Il présente une analyse critique engagée dans deux tâches principales : La constitution des tendances globales de la pensée des NTIC en rapport avec l'Afrique et sa diaspora, et l'étude des occasions manquées du débat actuel, principalement l'anthropologie africaine de l'Internet, la critique africaine des NTIC, l'expérience africaine de la gestion technologique des NTIC, la réflexion approfondie des impacts etc.
Vers 230 de l'ère chrétienne, dans sa Réfutation de toutes les hérésies (I, 24), Hippolyte de Rome expose pour la première fois la doctrine brahmanique d'une manière objective. La présente recherche vise à démontrer qu'Hippolyte de Rome n'a jamais eu connaissance directement de la doctrine brahmanique par le biais des upanishad mais qu'il fut simplement victime de ses sources, liées à la gnose, à la philosophie grecque ainsi qu'à la diatribe cynico-chrétienne. En VIII, 20, il réfute l'ascèse des encratites qu'il présente dans les mêmes termes que celles des brahmanes, et qualifie ces hérétiques de cyniques, utilisant le cliché de la pensée grecque qui identifiait les cyniques aux gymnosophistes indiens.
Le centenaire de Bujumbura, capitale du Burundi, a réuni des spécialistes de la ville. Regard multidisciplinaire sur l'évolution d'une implantation coloniale au bord du lac Tanganyika et sa croissance autonome après 1962 ; son développement spatial ; les migrations humaines ; les religions en scène ; Bujumbura au miroir de la littérature ; les activités productives de la ville. La culture urbaine juxtaposée à la tradition des " collines ", une possible décentralisation administrative avec délocalisation des emplois industriels viennent illustrer la question finale ; "Quelle ville pour quelle société au 21è siècle ? "