LES ÉCRIVAINS DU RIO DE LA PLATA
(ARGENTINE — PARAGUAY — URUGUAY)

Accueil | | Le Tango | Anthologies |  La librairie Compagnie |  Commande

Rechercher :    

BIOY CASARES, Adolfo

[ARGENTINE] (Buenos Aires, 1914 — 1999). « Un des principaux événements de ces années-là — et de ma vie entière — fut le début de mon amitié avec Adolfo Bioy Casares. Nous nous rencontrâmes en 1930 ou 31, alors qu'il avait environ dix-sept ans et que je venais de dépasser la trentaine. Il est de règle qu'en pareil cas l'aîné soit le maître et le plus jeune son disciple. Il en fut peut-être ainsi au début, mais quelques années plus tard, Bioy était vraiment et sans qu'il y paraisse le maître. Ensemble, nous nous lançâmes dans de nombreuses et diverses aventures littéraires. Nous composâmes des anthologies de poésie, de contes fantastiques et de romans policiers ; nous écrivîmes des articles et des préfaces ; nous traduisîmes. Nous fondâmes une revue qui eut trois numéros. Nous écrivîmes des scénarios de films qui furent tous refusés. S'opposant à mon goût pour le pathétique, le sentencieux et le baroque, Bioy me fit comprendre que la sérénité et la réserve convenaient mieux à l'écriture... En un mot, il me conduisit pas à pas vers le classicisme. » (Jorge Luis Borges, Essai d'autobiographie, 1970). Cette complicité de travail entre les deux hommes se traduisit également dans plusieurs romans policiers écrits sous divers pseudonymes : Honorio Bustos Domecq, B. Suarez-Lynch, ainsi que dans la création d'une collection de romans de mystère, « El Séptimo Circulo », où de 1944 à 1955, ils publieront cent-dix titres.

Dans ses propres textes Bioy Casares est essentiellement tourné vers le fantastique mais « un fantastique qui s'attache à retrouver de façon logique, les thèmes de l'étrange et de l'absurde pour en tirer un effet maximal, mais toujours calculé, de déréalisation. » Son récit le plus célèbre reste L’Invention de Morel (1940). « L'histoire se déroule dans une île abandonnée. Une maladie mystérieuse a tué les habitants. Un fugitif s'y retranche et découvre qu'un groupe de personnes, vêtues à la mode des années 30, y survit également. Il tombe amoureux d'une femme, Faustina. Elle semble, comme les autres, ne pas le voir. Il comprend peu à peu qu'ils sont des projections en trois dimensions. L'un d'eux, Morel, a inventé un système cinématographique, lié aux marées, qui lui permet de revivre éternellement leur dernière semaine avant la mort. Le fugitif décide de se soumettre à leurs faits et gestes pour trouver sa place dans ce “film”, ce rêve. Les rayons de la machine sont mortels : il en mourra. Le livre est une fleur difficile, une sorte d'orchidée intellectuelle, et un classique de la langue espagnole. Sa réputation, mais aussi ceux qui en ont parlé, on étouffé les livres suivants : ils ont tué Bioy en gloire. Dans sa préface, Borges vante une chose “rare en langue espagnole : une œuvre d'imagination raisonnée”. Il conclut : “J’ai discuté avec son auteur les détails de sa trame, je l'ai relue ; il ne me semble pas que ce soit une inexactitude ou une hyperbole de la qualifier de parfaite.” » (Philippe Lançon, Libération, 2001).

L’Invention de Morel (La invención de Morel, 1940), roman, traduit de l'espagnol par Armand Pierhal, préface de Jorge Luis Borges. [Paris], Éditions Robert Laffont, « Pavillons », 1952, 160 p., plusieurs réimpressions, dont celle dans la collection « Classiques Pavillons » — réédition : [Paris], U.G.E., « 10-18. Domaine étranger » n° 953, 1976, 1992, 128 p., 4 €.

Adolfo Bioy Casares et Jorge Luis Borges (sous le pseudonyme de H. Bustos Domecq)

Six problèmes pour Don Isidro Parodi (Seis problemas para don Isidro Parodi, 1942), roman, traduit de l'espagnol par Françoise-Marie Rosset, G. Montenegro. [Paris], Éditions Denoël, « Les Lettres Nouvelles », 1967, 192 p., épuisé — rééditions :  Éditions Denoël, « Arc-en-ciel », 1980, 192 p., épuisé ; [Paris], U.G.E., « 10-18. Grands détectives » n° 2574, 1995, 192 p., 6 €.

Plan d’évasion (Plan de evasión, 1945), roman, traduit de l'espagnol par Françoise-Marie Rosset. [Paris], Éditions Robert Laffont, « Pavillons », 1972, 200 p., épuisé — réédition : [Paris], U.G.E., « 10-18. Domaine étranger » n° 2490, 1994, 204 p., 6.40 €.

Adolfo Bioy Casares et Silvina Ocampo

Ceux qui aiment, haïssent (Los que aman, odian, 1946), roman, traduit de l'espagnol par André Gabastou. [Paris], Éditions Christian Bourgois, 1998, 182 p., 13.72 €.

La Trame céleste (La trama celeste, 1948), nouvelles, traduit de l'espagnol par Eduardo Jiménez. [Paris], Éditions Robert Laffont, « Pavillons », 1998, 266 p., 19.67 € — réédition : [Paris], L. G. F. « Le Livre de poche Biblio » n° 3352, 2001, 218 p., 6.10 €.

Le Songe des héros (El sueño de los héroes, 1954), roman, traduit de l'espagnol par Georgette Camille. [Paris], Éditions Robert Laffont, « Pavillons », 1964, 192 p., épuisé — réédition : [Paris], U.G.E., « 10-18. Domaine étranger » n° 2206, 1991, 224 p., 6.40 €.

Adolfo Bioy Casares et Jorge Luis Borges

Chroniques de Bustos Domecq (Crónicas de Bustos Domecq, 1967), nouvelles, traduit de l'espagnol par Françoise-Marie Rosset. [Paris], Éditions Denoël, « Les Lettres Nouvelles », 1970, 176 p., épuisé — rééditions : Éditions Denoël, 1980, 1999, 160 p., 13.57 € ; [Paris], L. G. F. « Le Livre de poche Biblio » n° 3338, 2000, 160 p., 5 €.

Journal de la guerre au cochon (Diario de la guerra del cerdo, 1969), roman, traduit de l'espagnol par Françoise-Marie Rosset. [Paris], Éditions Robert Laffont, « Pavillons », 1970, 264 p., épuisé — rééditions : [Paris], L. G. F. « Le Livre de poche » n° 5586, 1981, 218 p., épuisé / « Le Livre de poche Biblio » n° 3074, 1986, 218 p., 5.50 €.

Nouvelles fantastiques (Historias fantásticas, 1972), anthologie de nouvelles extraites des recueils La trama celeste (1948), Historia prodigiosa (1956), Guirnalda con amores (1959), El lado de la sombra (1962) et El gran serafín (1967), traduit de l'espagnol par Françoise-Marie Rosset. [Paris], Éditions Robert Laffont, « Pavillons », 1973, 344 p., épuisé.

Nouvelles d’amour (Historias de amor, 1972), anthologie de nouvelles extraites des recueils Guirnalda con amores (1959), El lado de la sombra (1962) et El gran serafín (1967), traduit de l'espagnol par Françoise-Marie Rosset. [Paris], Éditions Robert Laffont, « Pavillons », 1971, 278 p., épuisé.

Dormir au soleil (Dormír al sol, 1973), roman, traduit de l'espagnol par Françoise-Marie Rosset. [Paris], Éditions Robert Laffont, « Pavillons », 1974, 280 p., épuisé — réédition : [Paris], Éditions Gallimard, « Folio » n° 2382, 1992, 288 p., 7.60 €.

Adolfo Bioy Casares, Jorge Luis Borges et Hugo Santiago

Les Autres (1974), scénario de film, écrit directement en français. [Paris], Éditions Christian Bourgois, 1974, 188 p., illus., épuisé.

Adolfo Bioy Casares et Jorge Luis Borges

Nouveaux contes de Bustos Domecq (Nuevos cuentos de Bustos Domecq, 1977), nouvelles, traduit de l'espagnol par Eduardo Jimenez. [Paris], Éditions Robert Laffont, « Pavillons », 1984, 202 p., épuisé — rééditions : [Paris], « J’ai Lu » n° 1908, 1985, épuisé ; [Paris], Éditions Le Seuil, « Points Roman » n° 526, 1992, 202 p., épuisé.

Le Héros des femmes (El héroe de las mujeres, 1978), nouvelles, traduit de l'espagnol par Françoise-Marie Rosset. [Paris], Éditions Robert Laffont, « Pavillons », 1982, 238 p., épuisé — réédition : [Paris], Éditions Le Seuil, « Points Roman » n° 497, 1992, 238 p., épuisé.

Un photographe à La Plata (La aventura de un fotógrapho en La Plata, 1985), roman, traduit de l'espagnol par André Gabastou et María Inés Pavesi. [Paris], Éditions Christian Bourgois, 1991, 1998, 224 p., 16.77 € — réédition : [Paris], U.G.E., « 10-18. Domaine étranger » n° 2774, 1996, 224 p., 6.40 €.

Nouvelles demesurées (Historias desaforadas, 1986), nouvelles, traduit de l'espagnol par Eduardo Jimenez. [Paris], Éditions Robert Laffont, « Pavillons », 1989, 198 p., épuisé — rééditions : [Paris], Éditions Le Seuil, « Points Roman » n° 559, 1992, 198 p., épuisé ; [Paris], L. G. F. « Le Livre de poche » n° 3323, 2000, 160 p., 5.35 €.

Une poupée russe (Una muñeca rusa, 1991), nouvelles, traduit de l'espagnol par Eduardo Jiménez. [Paris], Éditions Robert Laffont, « Pavillons », 1991, 144 p., 13.72 €.

Un champion fragile (Un campeón desparejo, 1993), roman, traduit de l'espagnol par Eduardo Jiménez. [Paris], Éditions Robert Laffont, « Pavillons », 1995, 128 p., 18.14 €.

Un autre monde (De un mundo a otro, 1998), roman, traduit de l'espagnol par Michel Lafon, première édition dans Romans, [Paris], Éditions Robert Laffont, « Bouquins », 2001.

Édition collective

Romans, édition de Michel Lafon, traductions de Georgette Camille, André Gabastou et María Inés Pavesi, Eduardo Jiménez, Michel Lafon, Armand Pierhal et Françoise-Marie Rosset. [Paris], Éditions Robert Laffont, « Bouquins », 2001, 772 p., 25.76 €.
[Contient : L’Invention de Morel (La invención de Morel, 1940) ; Plan d’évasion (Plan de evasión, 1945) ; Le Songe des héros (El sueño de los héroes, 1953) ; Journal de la guerre au cochon (Diario de la guerra del cerdo, 1969) ; Dormir au soleil (Dormír al sol, 1973) ; Un photographe à La Plata (La aventura de un fotógrapho en La Plata, 1985) ; Un champion fragile (Un campeón desparejo, 1993) ; Un autre monde (De un mundo a otro, 1998].

BIBLIOGRAPHIE :
— « Dossier Bioy Casares », dans LA. Revue des deux océans, [Biarritz], 1997.

— Ricardo Romera Rozas, L'Univers humoristique de Jorge Luis Borges et Adolfo Bioy Casares. [Paris], Éditions L'Harmattan, « Americana », 1996, 350 p., 29.97 €.

FILMOGRAPHIE : El crimen de oribe (1950), film de Leopoldo Torres Ríos et Leopoldo Torre Nilsson, d’après la nouvelle « El perjurio de la nieve » (1945), avec Carlos Thompson, Roberto Escalada — L'Invenzione di Morel (Italie, 1974), film de Emidio Greco, d'après le roman L'Invention de Morel (1940), avec Anna Karina, Giulio Brogi, John Steiner — Otra esperanza (1984), film de Mercedes Frutos, d’après une nouvelle recueillis dans Le Héros des femmes (1978).
Adolfo Bioy Casares a écrit plusieurs scénarios en collaboration avec Jorge Luis Borges : Invasión (1969), film de Hugo Santiago — Los Otros/Les Autres (1974), film de Hugo Santiago — Los orilleros (1975), film de Ricardo Luna.

© Librairie Compagnie. Reproduction interdite.
Librairie Compagnie : une librairie de littérature générale au cœur du Quartier latin
entre le musée de Cluny et la Sorbonne.
La librairie Compagnie 58, rue des Écoles 75005 Paris tél. 01 43 26 45 36
fax 01 46 34 63 37 libcompagnie@wanadoo.fr