LES ÉCRIVAINS D'EXPRESSION NÉERLANDAISE
(Pays-Bas, Flandre, Surinam, Antilles néerlandaises)

Accueil | Critique | Anthologies |  Recherche |  La librairie Compagnie |  Commande

• • • TOUS LES AUTEURS • • •

RECHERCHE  

BROUWERS, Jeroen

[N] (Batavia (Djakarta), Indes néerlandaises (Indonésie), 1940 — ). Romancier, nouvelliste, critique, auteur d’ouvrages polémiques et d’essais (De laaste deur [La dernière porte], 1983, qui traite du suicide chez les écrivains néerlandais), il a publié plus d’une soixantaine d’ouvrages depuis son premier recueil de nouvelles en 1964. « Les souvenirs, les remords et la hantise de la mort tiennent une place privilégiée dans son œuvre qui comprend des romans autobiographiques et des nouvelles où s’entremêlent faits vécus et fiction littéraire. Rouge décanté (1981) relate sous forme de récit fictif la captivité de Brouwers enfant dans un camp de concentration japonais où il a été interné avec sa mère, sa petite sœur et sa grand-mère. Dans L’Éden englouti (1988), il évoque le paradis perdu de son enfance indienne marquée par une mère souveraine, avant l’invasion japonaise et l’internement au camp de Tjideng. » (Jacques Beaudry).

ANTHOLOGIES / REVUES : extrait de Kroniek van een karakters [Chronique d’un caractère] (1987), traduit du néerlandais par Jacques Fermaut, dans Septentrion XX-4, 1991 — extrait du roman Rouge décanté (1981), traduit du néerlandais par Jacques Fermaut, dans Prosateurs néerlandophones contemporains, Stichting Ons Erfdeel, 1993, Septentrion XXIV-4, 1995 et dans Une main tendue, Stichting Ons Erfdell, 1996 — « Anguilles », extrait du recueil Het is niets [Ce n’est rien], traduit du néerlandais par Daniel Cunin, dans Littérature en Flandre, Le Castor Astral, 2003.

Rouge décanté (Bezonken rood, 1981), roman traduit du néerlandais par Patrick Grilli. [Paris], Éditions Gallimard, « Du monde entier », 1995, 168 p. 12.96 € — réédition : Éditions Gallimard, « Folio » n° 2967, 1997, 176 p., 4.50 €.

L’Éden englouti (Het verzonkene, 1988), roman traduit du néerlandais par Patrick Grilli. [Paris], Éditions Gallimard, « Du monde entier », 1998, 128 p., 11.43 €.

BIBLIOGRAPHIE : Luc Decorte, « Donner un sens à une existence insensée : portrait de Jeroen Brouwers », traduit du néerlandais par Jacques Fermaut, dans Septentrion XX-4, 1991 — Jaap Goedegebuure, « Jeroen Brouwers », traduit du néerlandais par Jacques Fermaut, dans Septentrion XXIV-4, 1995 — Bart Vervaeck, « Dans les chambres du maître : Jeroen Brouwers », traduit du néerlandais par Ch. Deprés, dans Septentrion XXX-1, 2001.

 

© Librairie Compagnie, Paris - Librairie Tropismes, Bruxelles. Reproduction interdite.
Librairie Compagnie : une librairie de littérature générale au cœur du Quartier latin
entre le musée de Cluny et la Sorbonne.
La librairie Compagnie 58, rue des Écoles 75005 Paris tél. 01 43 26 45 36
fax 01 46 34 63 37 libcompagnie@wanadoo.fr