LES ÉCRIVAINS D'EXPRESSION NÉERLANDAISE
(Pays-Bas, Flandre, Surinam, Antilles néerlandaises)

Accueil | Critique | Anthologies |  Recherche |  La librairie Compagnie |  Commande

• • • TOUS LES AUTEURS • • •

RECHERCHE  

BERNLEF, J.

[N] (Sint-Pancras, 1937 — ). Pseudonyme de Hendrik Jan Marsman. Co-fondateur et rédacteur de la revue Barbarber (1958-1965), collaborateur de Raster (1977), poète, romancier, nouvelliste, dramaturge, il a publié des entretiens avec des écrivains et des essais sur la poésie, le jazz, etc. Il est en poésie l'adepte de la « trouvaille », du hasard objectif et du ready-meade. Dans ses romans « il observe rigoureusement et rend compte d’une manière documentaire et avec minutie de la façon dont les choses se passent. Dans Chimères (1984) on assiste de l’intérieur à la détérioration intellectuelle et à la décrépitude d’un septuagénaire à qui échappent progressivement tous ses souvenirs et dont la mémoire s’estompe tout entière, jusqu’à la perte totale de prise sur la réalité et la désintégration psychique. Dans Secret public (1987), la réalisation d’un documentaire sur un écrivain vient montrer comment une réalité fragmentée et manipulée par la censure peut mutiler la vérité historique et affecter les consciences. » (Jacques Beaudry).

ANTHOLOGIES / REVUES : Poèmes dans Un bouquet de 50 poèmes néerlandais, Orion, 1975 ; Cahiers de Louvain n° 16, 1979 ; Poésie 85 n° 8, 1985 ; Poètes néerlandophones contemporains, Stichting Ons Erfdeel, 1992 ; Septentrion : III-1, 1979 / XXIX-1, 2000 — extrait du roman Chimères, traduit du néerlandais par Philippe Noble, dans Septentrion XVI-3, 1987.

Chimères (Hersenschimmen, 1984), roman traduit du néerlandais par Philippe Noble. [Paris], Éditions Calmann-Lévy, « Traduit de », 1988, 192 p., 14.18 €.

Secret public (Publiek geheim, 1987), roman traduit du néerlandais par Philippe Noble. [Paris], Éditions Calmann-Lévy, « Traduit de », 1990, 274 p., 19.82 €.

BIBLIOGRAPHIE : Pierre H. Dubois, « Une autre optique : Judith Herzberg et J. Bernlef », traduit du néerlandais par Véronique Cuziol, dans Septentrion XIV-1, 1985 — Karel Osstyn, « J. Bernleff, lauréat du Prix Ako », traduit du néerlandais par Philippe Noble, dans Septentrion XVI-3, 1987 — Cyrille Offermans, « Paysage heureux : la poésie de J. Bernlef », dans Septentrion XXIX-1, 2000.

FILMOGRAHIE : Hersenschimmen (Chimères, Pays-Bas, 1988), film de Heddy Honigmann, d’après le roman homonyme (1984), avec Joop Admiraal, Marja Kok, Melanie Doane.

 

© Librairie Compagnie, Paris - Librairie Tropismes, Bruxelles. Reproduction interdite.
Librairie Compagnie : une librairie de littérature générale au cœur du Quartier latin
entre le musée de Cluny et la Sorbonne.
La librairie Compagnie 58, rue des Écoles 75005 Paris tél. 01 43 26 45 36
fax 01 46 34 63 37 libcompagnie@wanadoo.fr