LES ÉCRIVAINS D'EXPRESSION NÉERLANDAISE
(Pays-Bas, Flandre, Surinam, Antilles néerlandaises)

Accueil | Critique | Anthologies |  Recherche |  La librairie Compagnie |  Commande

• • • TOUS LES AUTEURS • • •

RECHERCHE  

BELCAMPO

[N] (Naarden, 1902 — 1990). Pseudonyme de Herman Pieter Schönfeld Wichers. Après des études de droit, parcourt le monde comme portraitiste ambulant, puis, à l'âge de trente-cinq ans, entreprend des études de médecine à Amsterdam. Auteur de nombreux récits de voyages extraordinaires et de nouvelles fantastiques ou de science-fiction, dominés par l'absurde, l'humour noir et la satire.

Le Monde de fantastique de Belcampo, nouvelles extraites de De fantasieën van Belcampo (1958), traduites du néerlandais par Pia-Maria Amsberg. [Paris], Éditions Denoël, « Présence du futur » n° 67, 1963, 224 p., épuisé.

BIBLIOGRAPHIE : Diny Schouten, « Belcampo », traduit du néerlandais par Flory Corbex-Buvens, dans Septentrion XIX-2, 1990.

FILMOGRAPHIE : Bloedverwanten (Pays-Bas, 1977), film et scénario de Wim Lindwer d’après le récit homonyme, avec Maxim Hamel, Sophie Deschamps, Ralph Arcis, Wim Kouwenhoven, Eddie Constantine.

 

© Librairie Compagnie, Paris - Librairie Tropismes, Bruxelles. Reproduction interdite.
Librairie Compagnie : une librairie de littérature générale au cœur du Quartier latin
entre le musée de Cluny et la Sorbonne.
La librairie Compagnie 58, rue des Écoles 75005 Paris tél. 01 43 26 45 36
fax 01 46 34 63 37 libcompagnie@wanadoo.fr