LES ÉCRIVAINS D'EXPRESSION NÉERLANDAISE
(Pays-Bas, Flandre, Surinam, Antilles néerlandaises)

Accueil | Critique | Anthologies |  Recherche |  La librairie Compagnie |  Commande

• • • TOUS LES AUTEURS • • •

RECHERCHE  

BARNARD, Benno

[B] (Amsterdam, 1954 — ). D’origine néerlandaise, il réside depuis de nombreuses années à Anvers. Collaborateur du Nieuwe Wereld Tijdschrift, il a publié des poèmes (premier recueil en 1981), des textes polémiques, des essais autobiographiques et des pièces de théâtre - il a également réécrit des drames d’auteurs du XVIIe siècle (Dryden, Vondel).

ANTHOLOGIES / REVUES : Poèmes dans Septentrion XVIII-1, 1989 — « Mononke Louis », extrait de l’essai Door God bij Europa verwekt [Fécondée en Europe par Dieu] (1996), traduit du néerlandais par Jean-Marie Jacquet, dans Septentrion XXVII-3, 1998 — «Pourquoi je suis devenu Belge », extrait de l’essai Door God bij Europa verwekt [Conçu par Dieu s’unissant à Europe] (1996), traduit du néerlandais par Paul Dirkx, dans Littérature en Flandre, Le Castor Astral, 2003.

Le Naufragé, (extraits de De schipbreukeling, 1996), poésie, traduit du néerlandais par Marnix Vincent. [Bordeaux], Éditions Le Castor Astral, « Escales du Nord », 2003, édition bilingue, 176 p., 15 €.

BIBLIOGRAPHIE : Paul De Wispelaere, « Le paradis différé de Benno Barnard », traduit du néerlandais par Jacques Fermaut, dans Septentrion XVIII-1, 1989.

 

© Librairie Compagnie, Paris - Librairie Tropismes, Bruxelles. Reproduction interdite.
Librairie Compagnie : une librairie de littérature générale au cœur du Quartier latin
entre le musée de Cluny et la Sorbonne.
La librairie Compagnie 58, rue des Écoles 75005 Paris tél. 01 43 26 45 36
fax 01 46 34 63 37 libcompagnie@wanadoo.fr