|
BANIM, John
(Kilkenny, 1798 - Kilkenny, 1842)
BANIM, Michael
(Kilkenny, 1796 - 1874).
John et Michael Banim, issus d'une famille catholique assez aisé,
reçoivent une éducation classique. John, passionné
par l'art et la littérature, entraîne son frère
Michael dans une collaboration d'écriture sous le pseudonyme
commun de « The O'Hara Family ». La première série
des Tales by the O'Hara Family paraît en 1825 et assure
la notoriété des Banim après que John eut déjà
donné par ailleurs maintes preuves de son talent littéraire.
Une demi-douzaine de romans semblables suit jusqu'à la mort
prématurée de John en 1842. « Moteur de l'association
littéraire des deux frères, John a, dès les
années 1820, le soucis d'un roman "irlandais" qu'il voulait
à l'image de l'ouvre de Walter Scott. L'ouvre des Banim est
constituée de romans de société et de romans
historiques, retraçant le devenir de l'Irlande depuis la
bataille de la Boyne jusqu'à la fin du XVIIIe siècle,
et présentant une image de la société irlandaise
centrée sur la paysannerie catholique. Le projet était
de " montrer l'Irlande telle qu'elle était en réalité
", sorte de versant littéraire de la poussée nationaliste
de l'époque, à laquelle les deux frères avaient
donné leur adhésion modérée mais ferme. »
(Claude Fiérobe).
De la collaboration des deux frères naissent
The Tales of the O'Hara Family, collection de romans irlandais
qui comprennent pour la première série, publiée
en 1825, Crohoore of the Bilhook, The Fetches et
John Doe et pour la seconde, publiée en 1826, The
Nowlans et Peter of the Castle. Ils ont également
signé le roman Father Connell (1842) et un recueil
de dix-huit nouvelles The Bit O'Writing and Other Stories
(1848).
ANTHOLOGIES / REVUES : John et Michael
Banin, « Le gardien du cimetière » (The Church-yard
Watch), conte, tiré du recueil The Bit O'Writing and
Other Stories (1838), traduit de l'anglais par Bernard Escarbelt,
dans Fantastiques irlandais, Presses universitaires de Reims,
1996 / réédition dans L'Irlande fantastique,
Terre de Brume 2002.
- Crohoore Na Bilhoge, ou Les Whiteboys. Roman historique
irlandais (Crohoore of the Bilhook Whiteboys. Tales by
The O'Hara Family, 1825), traduit de l'anglais par A. J. B.
Defauconpret. [Paris], C. Gosselin, « Collection de romans
historiques sur l'Irlande », 1828, 3 vols., épuisé.
- John Doe, ou Le Chef des rebelles (The Peep O'Day, or
John Doe, and Crohoore of the Bilhook. Tales by O'Hara Family,
1825), roman, traduit de l'anglais par A. J. B. Defauconpret. [Paris],
C. Gosselin, « Collection de romans historiques sur l'Irlande »,
1829, 2 vols., épuisé.
- Padré Na-Moulh, ou Le Mendiant des ruines. Roman
irlandais (Peter of the Castle. Tales by O'Hara Family,
1826), traduit de l'anglais par A. J. B. Defauconpret. [Paris],
C. Gosselin, « Collection de romans historiques sur l'Irlande »,
1829, 2 vols., épuisé.
Indépendament des ouvres en collaboration avec son frère,
John Banim a publié des poèmes (The Celt's Paradise,
1821 ; Chaunt of the Cholera, 1831 ; The Song
for Ireland, 1831), des pièces de théâtre
(Damon and Pythias, 1821), ainsi que des adaptations pour
la scène de ses romans ou de ceux de son frère, des
essais satiriques sous forme de roman (Revelations of Dead Alive,
1824), des études (The Denounced, 1830) et des romans
(L'Apostat, 1826 ; La Bataille de la Boyne,
1826 ; L'Anglo-Irlandais du XIXe siècle,
1828 ; The Smuggler, 1831 ; Father Connell,
1842).
- L'Apostat, ou La Famille Nowlan. Histoire irlandaise (The
Nowlans, 1826), roman, traduit de l'anglais par A. J. B. Defauconpret.
[Paris], C. Gosselin, « Collection de romans historiques sur
l'Irlande », 1829, 4 vols., épuisé.
- La Bataille de la Boyne, ou Jacques II en Irlande (The
Boyne Water, 1826), roman, traduit de l'anglais par A. J. B.
Defauconpret. [Paris], C. Gosselin, « Collection de romans
historiques sur l'Irlande », 1829, 4 vols., épuisé.
- L'Anglo-Irlandais du XIXe siècle. Roman historique
irlandais (The Anglo-Irish of the XIXth Century, 1828), traduit
de l'anglais par A. J. B. Defauconpret. [Paris], C. Gosselin « Collection
de romans historiques sur l'Irlande », 1829, 4 vols., épuisé.
De son côté, Michael Banim a publié des romans (Les
Croppys, 1828 ; The Mayor of Windgap, 1835 ;
Le Chasseur de spectres et sa famille, 1852 ;
Clough Fionn, or, The Stone of Destiny, 1852 ; The
Town of the Cascades, 1869).
- Les Croppys, épisode de l'histoire de la rébellion
d'Irlande en 1798 (The Croppy. A Tale of the Irish Rebelion of
1798, 1828), roman, traduit de l'anglais par A. J. B. Defauconpret.
[Paris], C. Gosselin, « Collection de romans historiques sur
l'Irlande », 1832, 4 vols., épuisé.
- Le Chasseur de spectres et sa famille (The Ghost Hunter
and His Family, 1833), traduit de l'anglais par A. Pichard.
[Paris], Levasseur, 1833, 4 vols., épuisé.
|