|
PAASILINNA, Arto
(Kittilä, 1942). Écrivain de langue finnoise. Né en
Laponie finlandaise, en plein exode, dès l’âge de treize ans, il exerce
divers métiers, dont ceux de bûcheron et d’ouvrier agricole. Il
s’intéresse aussi aux arts graphiques et écrit des poèmes. En
1962-1963, il suit les cours d’enseignement général de l’École
supérieure d’éducation populaire de Laponie, puis entre comme stagiaire
au quotidien régional, Lapin Kansa. Poursuivant ses activités
dans la presse régionale, il collabore à divers magazines d’information
et à des revues littéraires. Auteur d’une vingtaine de romans traduits
dans de nombreuses langues, il a également écrit pour le cinéma, la
radio et la télévision.
* ANTHOLOGIES : « Ikä-Alpi, chasseur d’ours » (Karhunkaataja
Ikä-Alpi, 1964), traduit du finnois par Anne Colin du Terrail dans
Le Serpent à plumes n° 12 « Nordiques », 1991 ; réédition : « Le
Serpent à plume poche » n° 12, 1994.
- Prisonniers du paradis (Paratiisisaaren
vangit, 1974), roman traduit du finnois par Antoine Chalvin. Denoël
« Empreinte », 1996, 240 p., 17,07 € - réédition : Gallimard « Folio » n° 3084, 1998, 204 p., 4,50 €.
>>>Lire la
présentation>>>
- Le Lièvre de Vatanen (Jäniksen vuosi,
1975), roman traduit du finnois par Anne Colin du Terrail. Denoël,
1989, 196 p., épuisé - rééditions : Denoël « Empreinte », 1994, 196 p.
; Gallimard « Folio » n° 2462, 1993, 206 p., 4,50 €.
>>>Lire un extrait>>>
- Le Meunier hurlant (Ulvova mylläri,
1981), roman traduit du finnois par Anne Colin du Terrail. Denöel,
1991, 250 p. - réédition : Gallimard « Folio » n° 2562, 1994, 288 p.,
5,64 €.
>>>Lire la présentation>>>
- La Forêt des renards pendus (Hirtettyjen
kettujen metsä, 1983), roman traduit du finnois par Anne Colin du
Terrail. Denöel « Empreinte », 1994, 262 p., 16,31 € - réédition :
Gallimard « Folio » n° 2869, 1996, 262 p., 5,64 €.
>>>Lire un extrait>>>
- Un guide du sauna pour un homme d’affaire (Seitsemän
saunahullua suomalaista, 1984), traduit par Marjetta et Michel
Crouzet, illustrations de l’auteur. Tietosanoma, 1996.
- Le Fils du dieu de l’orage (Ukkosenjumalan
poika, 1984), roman traduit du finnois par Anne Colin du Terrail.
Denoël « Empreinte », 1993, 264 p., 16,31 € - réédition : Gallimard
« Folio » n° 2771, 1995, 296 p., 5,64 €.
>>>Lire un extrait>>>
- La Douce empoisonneuse (Suloinen
myrkynkeittäjä, 1988), roman traduit par Anne Colin du Terrail.
Denoël « D’ailleurs », 2001, 240 p., 19,83 €.
>>>Lire la présentation>>>
- La Cavale du géomètre (Elämä lyhyt,
Rytkönen pitkä, 1994), roman traduit du finnois par Antoine Chalvin.
Denoël « Empreinte », 1998, 250 p., 16,78 € - réédition : Gallimard
« Folio » n° 3393, 2000, 5,64 €.
>>>Lire un extrait>>>
FILMOGRAPHIE - Jäniksen vuosi [L’Année
du lièvre] (1977), mise en scène de Risto Jarva - Natalia
(1979), mise en scène de Matti Kassila.
>>commander<< |