> Votre panier (0 articles)
Vous êtes ici : Accueil > Catalogues > LES ECRIVAINS D'EXPRESSION NEERLANDAISE > Dictionnaire des auteurs > DE GROEN, Els
[N] (1949 ). Romancière pour la jeunesse.
Je veux un chien
(Ik wil een hond, 1993), daprès un texte
dEls De Groen, raconté en français [traduit
du néerlandais] par M. -E de Grave et E. Vert, illustrations
de Hugo Van Look. [Paris] Éditions LÉlan
Vert / [Montréal], Éditions Hurtubise, «
Étoile », 1998, 28 p.
Sans toit en Bosnie (Tuig, 1995), récit
traduit du néerlandais par Georgette Bolthuis. [Paris],
Éditions Flammarion, « Castor poche » n°
765, 2000, 292 p., 6 €.
Haut de page >
Haut de page >
Certains livres défient les lois des classifications littéraires établies. Ni récit, ni roman, peut être un peu tout cela à la fois, donnant ainsi le sentiment au lecteur d’un livre qui s’écrit sous ses yeux, au gré des associations et rapprochements suggérés par l’auteur. Emblématique de ces textes, « Le livre des Passages »(Cerf) de Walter Benjamin, rédigé entre 1927 et 1929, se voulait une exploration rêveuse et inachevée des figures du XIXe siècle à travers des thèmes aussi divers et variés que l’oisiveté, l’ennui, les expositions universelles ou Baudelaire, figure incontournable de cette modernité naissante.
11 janvier 2021