Newsletter







Identifiez-vous




La librairie

    • La librairie Compagnie
    • 58, rue des Ecoles
      75005 Paris
    • Téléphone
    • 01 43 26 45 36
    • Fax
    • 01 46 34 63 37
    • Horaires
    • du lundi au samedi de 10h30 à 20h15

CARMIGGELT, Simon Johannes

[N] (La Haye, 1913 ? 1987). Pendant quarante ans, il a fait paraître, dans le quotidien centre-droit d?Amsterdam Het Parool, des billets humoristiques signés Kronkel, dont les meilleurs étaient recueillis en volume chaque année. Il a également rassemblé ses chroniques publiées dans la presse sous le pseudonyme de Karel Bralleput.

ANTHOLOGIES / REVUES : « Les patins à roulettes » (Rolschaatsen) extrait du recueil Spijbelen [L?école buissonnière] (1956) et « Woef » extrait du recueil Haasje over [À saute-mouton] (1957), traduit du néerlandais par Henri Plard, dans Anthologie de la prose néerlandaise. Pays-Bas II, Aubier, 1972 ? extraits de [Enfiler des perles] (1958) et de [Plus tard il est trop tard] (1964), traduit du néerlandais par Maddy Buysse, dans Septentrion II-1, 1973.

BIBLIOGRAPHIE : Kees Fens, « L??uvre de Simon Carmiggelt », traduit du néerlandais par Willy Devos, dans Septentrion II-1, 1973 ? Diny Schouten « ?Amsterdam? est sa veuve, Simon Carmiggelt », traduit du néerlandais par Jacques Fermaut, dans Septentrion XVII-1, 1988.

FILMOGRAPHIE : Simon Carmiggelt a signé le commentaire ou participé au scénario de plusieurs films du documentariste Bert Haanstra : Alleman (Pays-Bas, 1963) ? De stem van het water (Pays-Bas, 1966) ? Vroeger kon je lachen (Pays-Bas, 1983).

 

 


Haut de page >

Dictionnaire des auteurs

Dictionnaire

Haut de page >