Newsletter







Identifiez-vous




La librairie

    • La librairie Compagnie
    • 58, rue des Ecoles
      75005 Paris
    • Téléphone
    • 01 43 26 45 36
    • Fax
    • 01 46 34 63 37
    • Horaires
    • du lundi au samedi de 10h30 à 20h15

 

[IRLANDE] (Coleraine, Irlande du Nord, 1972). Née en Irlande du Nord, elle a grandi entre le Pays de Galles et l'Écosse. Après des études littéraires à Cambridge, elle se lance dans le journalisme, notamment à Hong Kong, et pour The Independent on Sunday. Elle est mariée au romancier William Sutcliff, avec lequel elle vit à Edimbourg. Parallèlement à son activité de romancière, elle a également enseigné l’écriture créative. Quand tu es parti, roman (2000), La Maîtresse de mon amant, roman (2002), The Distance Between Us, roman (2004) LÉtrange disparition dEsme Lennox, roman (2006), The Hand That First Held Mine, roman (2010)

 

LIVRES (Traductions)

[FICHE LIVRE] Quand tu es parti (After you’d gone, 2000), roman, traduit de l’anglais par Marianne Véron. [Paris], Éditions Belfond, « Les étrangères », 2000, 368 pages.

* Réédition :

[FICHE LIVRE] Quand tu es parti. [Paris], Éditions 10-18, « 10-18. Domaine étranger », n°3524, 2003, 368 pages.

Hospitalisée dans un coma profond, Alice se souvient : de l’amour fou avec John, un journaliste, fils d’un juif intégriste qui l’a renié ; de l’étrange enfant, puis de l’adolescente fragile et rebelle qu’elle a été ; de l’affection de sa grand-mère Elspeth et des heurts avec sa mère, Ann, beauté froide et énigmatique. Et tandis que toute la famille guette le moindre signe d’espoir, la genèse du drame affleure. (Présentation de léditeur)

 

[FICHE LIVRE]La Maîtresse de mon amant (My Lover’s Lover, 2002), roman, traduit de l’anglais par Michèle Valencia. [Paris], Éditions Belfond, « Littérature étrangère », 2003, 372 pages.

* Réédition :

[FICHE LIVRE]La Maîtresse de mon amant. [Paris], Éditions 10-18, « 10-18. Domaine étranger », n°3805, 2005, 360 pages.

Lily rencontre à un vernissage Marcus, architecte. Entre eux, l’attirance est immédiate, magnétique et la jeune femme accepte rapidement de devenir sa colocataire. Chose étrange, l’appartement de Marcus semble littéralement hanté par Sinead, l’ex fiancée de Marcus. Ce dernier est resté mystérieusement muet sur les raisons de ce départ aussi soudain que douloureux mais il a involontairement laissé entendre que Sinead était morte. Or, Lily, stupéfaite, croit un jour distinguer Sinead dans la foule d’une rue. Elle décide sur le champ de la suivre et poursuit sa filature les jours suivants. C’est alors que Sinead la repère et, au comble de la colère et de l’inquiétude, la rejette violemment. Commence alors son récit, entrecoupé des souvenirs de sa rencontre avec Marcus et de leurs cinq années d’amour passionné. Une écriture lumineuse et neuve capable de créer une remarquable densité émotionnelle et psychologique. (Présentation de léditeur)

 

[FICHE LIVRE]LÉtrange disparition dEsme Lennox (The Vanishing Act of Esme Lennox, 2006), roman, traduit de l’anglais par Michèle Valencia. [Paris], Éditions Belfond, « Littérature étrangère », 2008, 232 pages.

* Réédition :

[FICHE LIVRE]LÉtrange disparition dEsme Lennox. [Paris], Éditions 10-18, « 10-18. Domaine étranger », n°4282, 2009, 232 pages.

À Edimbourg, un asile ferme ses portes, laissant ses archives et quelques figures oubliées resurgir à la surface du monde. Parmi ces anonymes se trouve Esme, internée depuis plus de soixante ans et oubliée des siens. Une situation intolérable pour Iris qui découvre avec effroi l’existence de cette grand-tante inconnue. Quelles obscures raisons ont pu plonger la jeune Esme, alors âgée de seize ans, dans les abysses de l’isolement ? Quelle souffrance se cache derrière ce visage rêveur, baigné du souvenir d’une enfance douloureuse ? De l’amitié naissante des deux femmes émergent des secrets inavouables ainsi qu’une interrogation commune : peut-on réellement échapper aux fantômes de son passé ? (Présentation de léditeur)

 

[FICHE LIVRE]La Distance entre nous (The Distance Between Us, ), roman, traduit de l’anglais par Michèle Valencia. [Paris], Éditions Belfond, « Littérature étrangère », 2005, 370 pages.

* Réédition :

[FICHE LIVRE]La Distance entre nous. [Paris], Éditions 10-18, « 10-18. Domaine étranger », n°, 4122, 2008, 370 pages.

Jake vit à Hong Kong, où il a épousé, par pure humanité, une jeune femme qui allait mourir. Mais elle a survécu et le voilà prisonnier. Stella vit à Londres, où elle se terre à l’ombre de ses traumatismes d’enfance, dans la hantise d’un passé trop lourd à porter. Ils ne se connaissent pas. Pourtant, lorsqu’ils choisissent la fuite, c’est dans un manoir d’Écosse que leurs routes finissent par se croiser. Deux cœurs étrangers à la dérive réunis sur un même radeau, et un seul îlot de vieilles pierres pour tout recommencer. Chacun son mystère et ses secrets, mais le même désir de se reconstruire. L’histoire d’une rencontre en forme d’exil, ou quand la distance rapproche... (Présentation de léditeur)




Haut de page >

Dictionnaire des auteurs

Dictionnaire

Haut de page >

L'actualité de la librairie RSS FEED TWITTER FEED FACEBOOK FEED

Le billet de la librairie

  • Huysmans et les écrivains "fin-de-siècle"

    On désigne par l’expression “fin de siècle” des mouvements culturels et artistiques français comme le symbolisme, le décadentisme ou encore l’Art nouveau émergeant à la fin du XIXe siècle. Ce que l’on peut nommer comme un esprit ou une sensibilité commune fait souvent référence aux marqueurs culturels qui ont été reconnus comme prégnants au début des années 1880 et 1890, notamment l’ennui, le cynisme, un sentiment de finitude et une forme de mélancolie engendrées par les angoisses lié au progrès technique.

    30 novembre 2019

    >> Lire la suite

Facebook