> Votre panier (0 articles)
Vous êtes ici : Accueil > Catalogues > Les écrivains d'Irlande > Dictionnaire des auteurs > WEST, Michael
[IRLANDE] (1967). Dramaturge, il est notamment l’auteur de A Play on two chairs, d’une adaptation de Lolita, d’une traduction de La Mouette, de pièces pour enfants et pour la radio, de versions du Mariage de Figaro, Tartuffe, Dom Juan et d’une adaptation de La Double inconstance de Marivaux. Sa traduction de la pièce de Johannes Von Saaz, Death and the Ploughman (La Mort et le laboureur) a été présentée au Projects Arts Centre de Dublin en co-production avec la Comédie de Reims.
LIVRE (Traduction)
[FICHE LIVRE] — Foley (Foley, 2000), théâtre, traduit de l’anglais par Loïc Brabant, Jean-Pierre Siméon. [Besançon], Éditions Les Solitaires intempestifs, 2006, 96 pages.
Je vais l’épouser. Je vais ouvrir un pub à Nenagh et je vais fraterniser avec les braconniers. Je vais avoir quatorze petits papistes qui parleront irlandais et seront élevés par les sœurs‚ je vais apposer ton nom‚ George Foley‚ mon nom‚ George Foley‚ en grosses lettres au-dessus de la porte‚ et tu finiras dans l’histoire comme l’avant-dernier chapitre d’un lent déclin de trois cents ans‚ depuis les origines glorieuses jusqu’au commerce de bière brune avec ces putains d’indigènes.
Foley livre les pensées d’un fils de famille irlandais, protestant perdu en terre catholique, face à son histoire et la nécessité de l’assumer. Michael West a écrit Foley pour The Corn Exchange, compagnie de théâtre irlandaise réputée. La pièce a tourné aux Etats-Unis au printemps 2003. (Présentation de l’éditeur)
Haut de page >
Haut de page >
Située à un carrefour stratégique de ce que l’on appelait la Mitteleuropa, Trieste reste une des grandes capitales littéraires du XXème siècle. Emblématique de la splendeur passée des Habsbourg, ce port de l’Adriatique aujourd’hui assoupi fut autrefois l’un des poumons culturels de l’Europe où se côtoyèrent de nombreux écrivains tels que Umberto Saba ou James Joyce.
25 mai 2013