Newsletter







Identifiez-vous




La librairie

    • La librairie Compagnie
    • 58, rue des Ecoles
      75005 Paris
    • Téléphone
    • 01 43 26 45 36
    • Fax
    • 01 46 34 63 37
    • Horaires
    • du lundi au samedi de 10h30 à 20h15

MacINTYRE, Tom

 

[IRLANDE] (Cavan, 1931). Après des études à l’University College de Dublin, il a enseigné l’anglais à Clongowes Wood College (1958-1965), puis la création littéraire à Ann Arbor, aux États-Unis. Il a publié un roman (The Charollais, 1969), des nouvelles (Dance the Dance, 1969 ; The Harper’s Turn, 1982 ; I Bailed Out, 1987 ; The Word for Yes. New and Selected Stories, 1991), des traductions de poétes gaéliques (Blood Relations, 1972) et des recueils de poèmes (Fleur de lit, 1991 ; Stories in the Wondering Moon, 2000). Après sa première pièce, Eye-Wincker, Tom Tinker (1972), il a beaucoup écrit pour le théâtre, la radio et la télévision irlandaise, notamment The Great Hunter (1983 ; publié en 1988), inspiré du poème de Patrick Kavanagh (1943).

 

ANTHOLOGIES / REVUES

* Entretien : « Le sens du théâtre », traduit de l’anglais par Serge Fauchereau, dans Les Lettres Nouvelles, mars 1973.

* « Lait de brebis bouillant » (Sheep’s Milke On the Boil, 1981), nouvelle traduite de l’anglais par Isabelle Auricoste, dans Brèves, n°13, 1984.

* « Le bracelet » (The Bracelet), nouvelle traduite de l’anglais par Georges Garnier, dans Anthologie de nouvelles irlandaises (Publications de l’Université de Caen, 1987).




Haut de page >

Dictionnaire des auteurs

Dictionnaire

Haut de page >