Newsletter







Identifiez-vous




La librairie

    • La librairie Compagnie
    • 58, rue des Ecoles
      75005 Paris
    • Téléphone
    • 01 43 26 45 36
    • Fax
    • 01 46 34 63 37
    • Horaires
    • du lundi au samedi de 10h00 à 18h00

 

[IRLANDE] (Îles Blasket, 1904 – 1950). Muiris Ó Súilleabháin. Pêcheur, comme son grand-oncle, (Tomás Ó Criomhthain), il a écrit en gaélique son autobiographie, Vingt ans de jeunesse (1933), qui, immédiatement traduite en anglais, a remporté un grand succès.

 

LIVRE (Traduction)

Vingt ans de jeunesse (Fiche Blian ag Fás, 1933 ; traduction anglaise : Twenty Years A-Growing, 1933), traduit de l’anglais et préfacé par Raymond Queneau. [Paris], Éditions Gallimard, « Blanche », 1936, 256 pages, épuisé.

* Réédition :

[FICHE LIVRE]Vingt ans de jeunesse. [Rennes], Éditions Terre de Brume, « Terres d’ailleurs. Bibliothèque irlandaise », 1997, 256 pages. 




Haut de page >

Dictionnaire des auteurs

Dictionnaire

Haut de page >

L'actualité de la librairie RSS FEED TWITTER FEED FACEBOOK FEED

Le billet de la librairie

  • Des "montages littéraires"

    Certains livres défient les lois des classifications littéraires établies. Ni récit, ni roman, peut être un peu tout cela à la fois, donnant ainsi le sentiment au lecteur d’un livre qui s’écrit sous ses yeux, au gré des associations et rapprochements suggérés par l’auteur. Emblématique de ces textes, « Le livre des Passages »(Cerf) de Walter Benjamin, rédigé entre 1927 et 1929, se voulait une exploration rêveuse et inachevée des figures du XIXe siècle à travers des thèmes aussi divers et variés que l’oisiveté, l’ennui, les expositions universelles ou Baudelaire, figure incontournable de cette modernité naissante.

    11 janvier 2021

    >> Lire la suite

Facebook