Newsletter







Identifiez-vous




La librairie

    • La librairie Compagnie
    • 58, rue des Ecoles
      75005 Paris
    • Téléphone
    • 01 43 26 45 36
    • Fax
    • 01 46 34 63 37
    • Horaires
    • du lundi au samedi de 10h30 à 20h15

LAVIN, Mary

(Walpole, Massachussetts, États-Unis, 1912 ? 1996). Fixée en Irlande depuis l'âge de onze ans, elle a fait ses études à l'University College de Dublin. « Dans ses deux romans (The House in Clew Street, 1945 ; Mary O'Grady, 1950) comme dans la douzaine de recueils de nouvelles publiés depuis 1942, son domaine est celui de la vie privée, et bien qu'elle prenne le plus souvent pour cadre la campagne ou de petites villes, son ?uvre illustre à sa manière ? mélange d'ironie et d?émotions ? certaines des causes de la ?paralysie? de l'âme dont Joyce voyait en Dublin le centre et le symbole. Ses personnages connaissent les rêves déçus et la solitude morale, la pesanteur des tutelles familiales, des hypocrisies et des prédestinations sociales. Beaucoup font l'expérience douloureuse de la séparation, qu'elle résulte de ruptures ou de deuils, ou I'inéluctable dispersion des familles. » (Evelyne Labbé, 1988).
 
ANTHOLOGIES / REVUES : Nouvelles : « Un souvenir » (A Memory), traduit de l?anglais par Valérie Burling, dans Anthologie de nouvelles irlandaises, Publications de l?Université de Caen, 1987 ; « Une journée humide », tirée du recueil The Long Ago (1944), traduit de l?anglais par Jean-Pierre Kremer, dans Trésor de la nouvelle de la littérature irlandaise, tome 2, Les Belles Lettres, 2002.
 
? Les Vivants et les morts, choix de nouvelles, traduction collective de l'anglais par le C.E.R.I.U.L, préface de Danièle Jacquin, Jeanne Lezon, Noël de Beer. Publications de l?Université de Lille III, 1979.
 
? Nouvelles irlandaises, édition de Jacqueline Genet, traduction collective de l'anglais. Centre de publications de l?Université de Caen, 1985, 288 p., 12.20 ?.

Haut de page >

Dictionnaire des auteurs

Dictionnaire

Haut de page >