Newsletter







Identifiez-vous




La librairie

    • La librairie Compagnie
    • 58, rue des Ecoles
      75005 Paris
    • Téléphone
    • 01 43 26 45 36
    • Fax
    • 01 46 34 63 37
    • Horaires
    • du lundi au samedi de 10h30 à 20h15

BOLGER, Dermot

(Finglas, Dublin, 1959 ? ). Issu de la classe ouvrière du faubourg dublinois de Finglas, il a fait ses études à St Canice et à Beneavin College. Successivement ouvrier d?usine, aide bibliothécaire, puis écrivain et éditeur-fondateur de la Raven Arts Press en 1979. Directeur littéraire de New Island Books depuis 1992. Il a publié de nombreux recueils de poèmes (The Habit of Flesh, 1979 ; No Waiting America, 1981 ; Internal Exiles, 1986 ; Leinster Street Ghosts, 1989), des romans (Night Shift, 1985 ; Le Ventre de l?ange, 1987, 1991 ; La Ville des ténèbres, 1990 ; Emily?s Shoes, 1992 ; A Second Life, 1994 ; La Musique du Père, 1997 ; Tentation, 2000 ; Le Voyage à Valparaiso, 2001) et fait représenter des pièces de théâtre (en 1990 : Blinded by the Light, In Hight Germany et The Holy Ground ; en 1992 : One Last White House, etc.). En 1993, il a fait paraître l?anthologie The Picador Book of Contemporary Irish Fiction (revue et augmentée sous le titre The New Picador Book of Contemporary Irish Fiction en 2000). En 1999, il a suscité Finbar?s Hotel, ?uvre collective de sept auteurs irlandais, suivi en 1999 de Ladies Night at Finbar?s Hotel, recueil de sept nouvelles écrites par sept femmes de lettres irlandaises.

ANTHOLOGIES / REVUES : Théâtre : extrait de la pièce La Déploration d?Arthur Cleary (1989), traduit de l?anglais par Émile-Jean Dumay, dans Les Cahiers de la Maison Antoine Vitez n° 2, 1996.

? Le Ventre de l?ange (The Woman?s Daughter, 1987 ; édition revue en 1991), roman, traduit de l'anglais par Jacqueline Lahana, préface de Claude Fierobe. [Nantes], Éditions Le Passeur / Cecofop, « Bibliothèque de l?arc atlantique », 1994, 96 p., 10.67 ?.

? La Déploration d?Arthur Cleary (The Laments for Arthur Cleary, 1989), théâtre, traduit de l'anglais par Émile-Jean Dumy. [Paris], Éditions L?Harmattan, 2000, 82 p., 9.15 ?.

? La Ville des ténèbres (The Journey Home, 1990), roman, traduit de l'anglais par Jacqueline Lahana. [Paris], Éditions Presses de la Renaissance, « Les Romans étrangers », 1992, 312 p., épuisé ; réédition : [Paris], Éditions 10-18, « 10-18. Domaine étranger » n° 2744, 1996, 352 p., 7.30 ?.

? Ombres et lumières d?avril (April Bright, 1995), théâtre, traduit de l'anglais par Émile-Jean Dumay. [Paris], Éditions L?Harmattan, « Théâtre des cinq continents » n° 118, 2003, 150 p., 13.75 ?.

? Prodige à Ballymun (The Passion of Jerome, 1999), théâtre, traduit de l'anglais par Émile-Jean Dumy. [Paris], Éditions L?Harmattan, « Théâtre des cinq continents » n° 99, 2002, 132 p., 12.20 ?.

? La Musique du Père (Father?s Music, 1997), roman, traduit de l'anglais par Marie-Lise Marlière. [Paris], Éditions Albin Michel, « Les Grandes traductions », 1999, 426 p., 21.30 ? ; réédition : [Paris], Éditions 10-18, « 10-18. Domaine étranger » n° 3302, 2001, 8.50 ?.

? Finbar's Hotel (Finbar?s Hotel, 1997), ?uvre collective de Dermot Bolger, Roddy Doyle, Anne Enright, Hugo Hamilton, Jennifer Johnston, Joseph O?Connor, Colm Tóibín, traduit de l'anglais par Florence Lévy-Paolini. [Paris], Éditions Joëlle Losfeld, 1999, 264 p., 19.50 ?.

? Une suite au Finbar?s Hotel (Ladies Night at Finbar?s Hotel, 1999), nouvelles de Dermot Bolger, Maeve Binchy, Clare Boylan, Emma Donoghue, Anna Haverty, Eilis Ni Dhuibhne, Kate O'Riordan, Deirdre Purcell, traduit de l'anglais par Florence Lévy-Paolini. [Paris], Éditions Joëlle Losfeld, 2000, 224 p., 19.50 ?.

? Un Irlandais en Allemagne (1999), traduit de l'anglais par Julia Schmidt et Sabine Wespieser. [Paris], E.LJ. (Éditions J?ai lu), « Librio » n° 435, 2001, 88 p., 1.52 ?.

? Tentation (Temptations, 2000), roman, traduit de l'anglais par Marie-Lise Marlière. [Paris], Éditions Albin Michel, « Les Grandes traductions », 2001, 272 p., 14.90 ?.

? Le Voyage à Valparaiso (The Valparaiso voyage, 2001), roman, traduit de l'anglais par Marie-Lise Marlière. [Paris], Éditions Albin Michel, « Les Grandes traductions », 2003, 408 p., 23 ?.

Haut de page >

Dictionnaire des auteurs

Dictionnaire

Haut de page >