> Votre panier (0 articles)
Vous êtes ici : Accueil > Catalogues > LES ECRIVAINS DU BRESIL > Dictionnaire des auteurs > COUTO, Ribeiro
[BRÉSIL] (Santos, État de São Paulo, 1898 – Paris, 1963). Rui Esteves Ribeiro de Almeida Couto. Diplomate, poète moderniste à ses débuts (O jardim das confidências, 1921), il est l’auteur d’une œuvre très abondante : des nouvelles, des essais, une quinzaine de recueils de poèmes (dont certains écrits en français) et des romans, dont le plus célèbre, Cabocla (1931), a été adapté plusieurs fois à la télévision et au cinéma.
ANTHOLOGIES / REVUES (Traductions françaises)
* Poèmes dans Introduction à la poésie ibéro-américaine, Éditions Le Livre du jour, 1947 ; Anthologie de la poésie brésilienne contemporaine, Éditions Tisné, 1954 ; La Voix des poètes, 1964 ; La Poésie brésilienne contemporaine, Éditions Seghers, 1966 ; L’Alphée n°1, 1979 ; Poèmes du Brésil, Éditions Ouvrières, 1985 ; La Poésie du Brésil. Anthologie bilingue du XVIe au XXe siècle, Éditions Chandeigne, 2012.
* « Le groupe des jolis papillons » (« O bloco das mimosas borboletas »), nouvelle extraite du recueil Nuit tropicale (Baianinha e outras mulheres, 1927), traduite du portugais (Brésil) par Jean Duriau, dans la Revue de l’Amérique latine, t. XVIII, 1 septembre 1929 ** nouvelle traduction par Luiz Annibal Falcão sous le titre : « Le bloc des joyeux papillons », dans Anthologie de quelques conteurs brésiliens, Éditions du Sagittaire, 1939.
* « L’enfant et l’école nouvelle au Brésil », dans Les Cahiers du Sud, 1930.
* « Présence de la petite Thérèse » (« Presença de Santa Teresinha », 1934), traduit du portugais (Brésil) par Pierre-Manoel Gahisto, dans l’ouvrage collectif, Une sainte parmi nous. [Paris], Éditions Plon, 1937, épuisé.
LIVRES (Traductions françaises)
— Enfance (Infância), poèmes, traduit du portugais (Brésil) par Jean Duriau. [Marseille], Éditions des Cahiers du Sud, 1937, 60 pages, épuisé.
— Nuit tropicale (Baianinha e outras mulheres, 1927), nouvelles, traduites du portugais (Brésil) par Jean Duriau, préface de Ventura Garcia Calderon. [Paris], Nouvelles Éditions Latines / Fernand Sorlot, « Les maîtres étrangers », 1939, 224 pages, épuisé.
[Contient : (« Uma noite de chuva »), (« O miste?rio de tia Biluca »), (« O egoi?sta »), (« Bai?aninha »), « Le groupe des jolis papillons » (« O bloco das mimosas borboletas »), (« Solida?o »), (« Miste?rio de sa?bado »), (« O viajante do ‘‘Mundo ilustrado’’ »), (« Amarelinho »), (« Bilu, Carolina e eu »), (« Tentac?a?o »), (« Milagre de Natal »)].
— Arc-en-ciel, poèmes. [Paris], La Presse à bras (Vicente do Rêgo Monteiro), 1949, 24 pages, épuisé.
— Mal du pays, poèmes. [Paris], La Presse à bras (Vicente do Rêgo Monteiro), 1949, 20 pages, épuisé.
— Rive étrangère, poèmes, frontispice de l’auteur. [Paris], Éditions Presses du Livre Français, 1951, épuisé.
— Jeux de l’apprenti animalier, poèmes, dessins de l’auteur. [Paris], Éditions Seghers, 1955, 84 pages, épuisé.
— Le Jour est long. Anthologie poétique (poèmes extraits de Dia longo. Poesia escolhidas 1915-1943,1944), traduit du portugais (Brésil) par l’auteur. [Paris], Éditions Seghers, « Autour du monde » n°45, 1957, 128 pages, épuisé.
SUR L’AUTEUR
— Cahiers des amis de Valery Larbaud, nouvelle série n°5 : « Dernière tentation de Valery Larbaud : le Brésil ». Dossier établi par Pierre Rivas : contient une correspondance avec Ribeiro Couto (1929-1935), p. 123-148. [Paris], Éditions des Cendres, 2005, 160 pages.
Haut de page >
Haut de page >
Certains livres défient les lois des classifications littéraires établies. Ni récit, ni roman, peut être un peu tout cela à la fois, donnant ainsi le sentiment au lecteur d’un livre qui s’écrit sous ses yeux, au gré des associations et rapprochements suggérés par l’auteur. Emblématique de ces textes, « Le livre des Passages »(Cerf) de Walter Benjamin, rédigé entre 1927 et 1929, se voulait une exploration rêveuse et inachevée des figures du XIXe siècle à travers des thèmes aussi divers et variés que l’oisiveté, l’ennui, les expositions universelles ou Baudelaire, figure incontournable de cette modernité naissante.
11 janvier 2021