Newsletter







Identifiez-vous




La librairie

    • La librairie Compagnie
    • 58, rue des Ecoles
      75005 Paris
    • Téléphone
    • 01 43 26 45 36
    • Fax
    • 01 46 34 63 37
    • Horaires
    • du lundi au samedi de 10h30 à 20h15

BRAGA, Rubem

 [BRÉSIL] (Cachoeiro do Itapemirim, État de Espírito Santo, 1913 – Rio de Janeiro, 1990). Correspondant de guerre en France, journaliste politique en France et aux États-Unis, puis éditorialiste (presse écrite et télévision), il excelle dans ses chroniques à découvrir le côté significatif d’événements apparemment sans importance et à le rendre dans une prose fluide simple et précise, donnant par ses « morceaux de mœurs » un document unique sur la société brésilienne des années 40 à 80 (un dizaine de recueils de ses chroniques, de O conde e o passarinho, 1936 à Coisas simples do cotidiano, 1984).

 

ANTHOLOGIES / REVUES (Traductions françaises)

* « Les Portugais et le bateau » (« Os Portugueses e o navio »), chronique tirée du recueil Ai de ti, Copacabana ! (1960), traduit du portugais (Brésil) par Jacqueline Penjon dans Contes et chroniques dexpression portugaise, « Pocket », n°2216, 1986 ; 2004.

 

LIVRES (Traductions françaises)

Chroniques de Copacabana, de Paris et dailleurs (Ai de ti, Copacabana !, 1960), traduit du portugais et présenté par Michel Simon-Brésil. [Paris], Éditions Seghers, « Autour du monde », n°70, 1963, 76 pages, épuisé.

 




Haut de page >

Dictionnaire des auteurs

Dictionnaire

Haut de page >