> Votre panier (0 articles)
Vous êtes ici : Accueil > Catalogues > LES ECRIVAINS DU BRESIL > Dictionnaire des auteurs >
[BRÉSIL] (São Gabriel, État du Rio Grande do Sul, 1964).Amílcar Bettega Barbosa. Il a publié plusieurs recueils de nouvelles (O vôo da trapezista, 1994 ; Deixe o quarto como está, 2002).
ANTHOLOGIES / REVUES (Traductions françaises)
* « À l’att. / rédacteur culture suit. Rép. Cf. solic. Fax. » (« A/c editor cultura segue resp. cf. solic. Fax »), nouvelle extraite du recueil Os lados do círculo (2004), traduit du portugais (Brésil) par Marie-Christine Giust, dans la Nouvelle Revue Française n°573, 2005.
* « Été », dans Missives n°251, 2008.
Haut de page >
Haut de page >
Certains livres défient les lois des classifications littéraires établies. Ni récit, ni roman, peut être un peu tout cela à la fois, donnant ainsi le sentiment au lecteur d’un livre qui s’écrit sous ses yeux, au gré des associations et rapprochements suggérés par l’auteur. Emblématique de ces textes, « Le livre des Passages »(Cerf) de Walter Benjamin, rédigé entre 1927 et 1929, se voulait une exploration rêveuse et inachevée des figures du XIXe siècle à travers des thèmes aussi divers et variés que l’oisiveté, l’ennui, les expositions universelles ou Baudelaire, figure incontournable de cette modernité naissante.
11 janvier 2021