Newsletter







Identifiez-vous




La librairie

    • La librairie Compagnie
    • 58, rue des Ecoles
      75005 Paris
    • Téléphone
    • 01 43 26 45 36
    • Fax
    • 01 46 34 63 37
    • Horaires
    • du lundi au samedi de 10h30 à 20h15

FIGUEIREDO, Rubens

[BRÉSIL] (Rio de Janeiro, 1956). Rubens Batista Figueiredo. Il a travaillé dans l’édition et a été professeur de traduction littéraire à la PUC-Rio. Il a publié plus d’une quarantaine de traduction (principalement des auteurs russes) et huit livres (romans, nouvelles) : O mistério da samambaia bailarina (1986), Essa maldita farinha (1987), A festa do milênio (1990), O livro dos lobos (1994), As palavras secretas (1998), Barco a seco (2002), Contos de Pedro (2006), Passager de la fin du jour (Passageiro do fim do dia, 2010).

 

ANTHOLOGIES / REVUES (Traductions françaises)

* « Les distraits », dans Missives n°251, 2008.

 

LIVRES (Traductions françaises)

ISBN [FICHE LIVRE]Passager de la fin du jour (Passageiro do fim do dia, 2010), roman, traduit du portugais (Brésil) par Dominique Nédellec. [Paris], Books Éditions, 2013, 248 pages.

Pedro tient une petite librairie de quartier dans le centre-ville d’une métropole brésilienne. Comme chaque week-end depuis six mois, pour retrouver Rosane, sa fiancée, il se rend en bus dans le quartier du Tirol, une banlieue délabrée à 40 kilomètres de là. Le temps d’un voyage, alors que des rumeurs d’émeute attisent les tensions et font dévier le bus de son trajet initial, Pedro, dont les pensées vagabondent, nous livre un portrait sensible d’un Brésil méconnu. Dans son sac à dos, un livre bon marché sur le passage de Darwin dans son pays, qu’il lit par intermittence : la brutalité du monde animal et celle du monde humain se répondent. (Présentation de léditeur)

« En somme, tout cela – le travail, lécole, savoir lire et écrire, le centre-ville, la ville proprement dite, avec ses quartiers et ses activités officiels –, tout cela appartenait au monde qui les avait abandonnées à leur sort, qui les avait fait sombrer : cétait le monde de leurs ennemis. »

 




Haut de page >

Dictionnaire des auteurs

Dictionnaire

Haut de page >

L'actualité de la librairie RSS FEED TWITTER FEED FACEBOOK FEED

Le billet de la librairie

  • Homère, notre contemporain

    On n’en finit jamais avec Homère. Composées au VIIIè siècle avant notre ère, l’Iliade et l’Odyssée continuent de susciter de nouvelles traductions et des interprétations toujours renouvelées n’épuisant pas le sens et la richesse du texte homérique. De nombreux ouvrages témoignent de cette actualité d’Homère dont on ne cesse de découvrir de nouveaux visages qui entrent en résonance avec notre actualité.

    24 octobre 2019

    >> Lire la suite

Facebook