Newsletter







Identifiez-vous




La librairie

    • La librairie Compagnie
    • 58, rue des Ecoles
      75005 Paris
    • Téléphone
    • 01 43 26 45 36
    • Fax
    • 01 46 34 63 37
    • Horaires
    • du lundi au samedi de 10h30 à 20h15

LEMINSKI, Paulo

[BRÉSIL] (Curitiba, État du Paraná, 1945 – idem, 1989). Né d’un père polonais et d’une mère noire, mort d’alcoolisme à l’âge de quarante-quatre ans. Poète, journaliste, parolier, compositeur, sa chanson Verdura (1981) a été interprétée par Caetano Veloso dans l’album Outras Palavras. Il a publié des proses expérimentales (Catatau, 1975), des biographies (Jésus, Cruz e Souza, Bashô, Trotsky), des essais critiques, des traductions de six langues (anglais, espagnol, français, grec, japonais latin : Bashô, Beckett, Fante, Mishima, Jarry, Joyce, John Lennon, Ponge), un livre pour enfants (Guerra dentro da gente, 1986) et plusieurs recueils de poèmes, notamment Polonaises (1980), Caprichos e relaxos (1983), Distraídos venceremos(1986), ainsi que Hai tropikai (1985), avec Alice Ruiz. Plusieurs volumes posthumes ont été publiés, dont celui au titre en français, La vie en close (1991).

« Il a fait librement son miel de la rigueur concrétiste, du désordre tropicaliste, de la condensation du haïkaï, de la popularité non conformiste de la chanson, y fondant sa voix insoumise, ascétique et débridée. La mort a interrompu précocement une vie condamnée, comme il le disait lui-même, à se faire parole et exaltant de plus en plus son vitalisme “ noir ” contre les “ blancs ” systèmes de la raison. » (Pierre Rivas et Michel Riaudel).

 

ANTHOLOGIES / REVUES (Traductions françaises)

* Poèmes dans Lettre internationale n°20, 1989 ; Infos Brésil n°40, 1989 ; Europe n°827, 1998 ; La Postmodernité au Brésil, Vericuetos, 1998 ; Action poétique n°155, 1999.

 




Haut de page >

Dictionnaire des auteurs

Dictionnaire

Haut de page >

L'actualité de la librairie RSS FEED TWITTER FEED FACEBOOK FEED

Le billet de la librairie

  • Homère, notre contemporain

    On n’en finit jamais avec Homère. Composées au VIIIè siècle avant notre ère, l’Iliade et l’Odyssée continuent de susciter de nouvelles traductions et des interprétations toujours renouvelées n’épuisant pas le sens et la richesse du texte homérique. De nombreux ouvrages témoignent de cette actualité d’Homère dont on ne cesse de découvrir de nouveaux visages qui entrent en résonance avec notre actualité.

    24 octobre 2019

    >> Lire la suite

Facebook