Newsletter







Identifiez-vous




La librairie

    • La librairie Compagnie
    • 58, rue des Ecoles
      75005 Paris
    • Téléphone
    • 01 43 26 45 36
    • Fax
    • 01 46 34 63 37
    • Horaires
    • du lundi au samedi de 10h30 à 20h15

LISBOA, E. T.

[BRÉSIL] (?). E. T. Lisbõa. Romancière et nouvelliste.

 

LIVRES (Traductions françaises)

ISBN [FICHE LIVRE]Par quatre chemins (Por quatro caminhos, 2003), suivi de Âmes laïques (Almas pagäs, 2003), nouvelles traduites du portugais (Brésil) par l’Association France Bienvenue, sous la responsabilité d’Elaine Penny. [Paris], Éditions de L’Harmattan, « L’Autre Amérique », 2003, 96 pages. 

Je me répétais lun ou lautre de ces vers à la recherche de son visage, sans jamais y parvenir. « La pluie a cessé depuis un moment » dans un pays où la pluie est si rare... cétait pour moi le plus beau des vers, mais elle y demeurait introuvable. Lidée quune femme, quelque part dans le monde, eût pu écrire, un jour, de telles phrases était pour moi si nouvelle que jen fus bouleversé.

 

ISBN [FICHE LIVRE]La Fierté de la mouche. Plaisanterie littéraire (O orgulho da mosca. Brincadeira literária, 2004), traduit du portugais (Brésil) par l’Association France Bienvenue, sous la responsabilité d’Elaine Penny. [Paris], Éditions de L’Harmattan, « L’Autre Amérique », 2003, 118 pages.

Quand mon Bien-Aimé mabandonna, le jour de mes seize ans, je jurai à tous les dieux et à moi-même une vengeance éternelle. Peu importait leffort que cela me demanderait, jallais connaître tous les secrets et les labyrinthes de lamour, toutes les perfidies et les cruautés de la séduction, et lart, aussi, de les esquiver, dans un seul et unique dessein : recouvrer, avec aisance, mon BIen-Aimé, et le plaquer, avec jouissance !

« Sans lui attribuer d’autre suprématie que celle de l’originalité, on retient E. T. Lisboa et sa fable sur l’amour, incisive et tendre, savante et drôle. Abandonnée par celui qu’elle aime, une jeune fille consacre sa vie à la vengeance : tout apprendre sur l’amour, y passer vingt ou trente ans puis retrouver le volage, le séduire, l’asservir... et le jeter. La carte du Tendre inclut ici le sud des États-Unis, le Paris des années 1970, enfin le Japon. Et l’histoire se finit bien. » (Josyane Savigneau, Le Monde, 2003)

 




Haut de page >

Dictionnaire des auteurs

Dictionnaire

Haut de page >

L'actualité de la librairie RSS FEED TWITTER FEED FACEBOOK FEED

Le billet de la librairie

  • Huysmans et les écrivains "fin-de-siècle"

    On désigne par l’expression “fin de siècle” des mouvements culturels et artistiques français comme le symbolisme, le décadentisme ou encore l’Art nouveau émergeant à la fin du XIXe siècle. Ce que l’on peut nommer comme un esprit ou une sensibilité commune fait souvent référence aux marqueurs culturels qui ont été reconnus comme prégnants au début des années 1880 et 1890, notamment l’ennui, le cynisme, un sentiment de finitude et une forme de mélancolie engendrées par les angoisses lié au progrès technique.

    30 novembre 2019

    >> Lire la suite

Facebook