> Votre panier (0 articles)
Vous êtes ici : Accueil > Catalogues > LES ECRIVAINS DU BRESIL > Dictionnaire des auteurs > LISBOA, E. T.
[BRÉSIL] (?). E. T. Lisbõa. Romancière et nouvelliste.
LIVRES (Traductions françaises)
ISBN [FICHE LIVRE] — Par quatre chemins (Por quatro caminhos, 2003), suivi de Âmes laïques (Almas pagäs, 2003), nouvelles traduites du portugais (Brésil) par l’Association France Bienvenue, sous la responsabilité d’Elaine Penny. [Paris], Éditions de L’Harmattan, « L’Autre Amérique », 2003, 96 pages.
Je me répétais l’un ou l’autre de ces vers à la recherche de son visage, sans jamais y parvenir. « La pluie a cessé depuis un moment » dans un pays où la pluie est si rare... c’était pour moi le plus beau des vers, mais elle y demeurait introuvable. L’idée qu’une femme, quelque part dans le monde, eût pu écrire, un jour, de telles phrases était pour moi si nouvelle que j’en fus bouleversé.
ISBN [FICHE LIVRE] — La Fierté de la mouche. Plaisanterie littéraire (O orgulho da mosca. Brincadeira literária, 2004), traduit du portugais (Brésil) par l’Association France Bienvenue, sous la responsabilité d’Elaine Penny. [Paris], Éditions de L’Harmattan, « L’Autre Amérique », 2003, 118 pages.
Quand mon Bien-Aimé m’abandonna, le jour de mes seize ans, je jurai à tous les dieux et à moi-même une vengeance éternelle. Peu importait l’effort que cela me demanderait, j’allais connaître tous les secrets et les labyrinthes de l’amour, toutes les perfidies et les cruautés de la séduction, et l’art, aussi, de les esquiver, dans un seul et unique dessein : recouvrer, avec aisance, mon BIen-Aimé, et le plaquer, avec jouissance !
« Sans lui attribuer d’autre suprématie que celle de l’originalité, on retient E. T. Lisboa et sa fable sur l’amour, incisive et tendre, savante et drôle. Abandonnée par celui qu’elle aime, une jeune fille consacre sa vie à la vengeance : tout apprendre sur l’amour, y passer vingt ou trente ans puis retrouver le volage, le séduire, l’asservir... et le jeter. La carte du Tendre inclut ici le sud des États-Unis, le Paris des années 1970, enfin le Japon. Et l’histoire se finit bien. » (Josyane Savigneau, Le Monde, 2003)
Haut de page >
Haut de page >
Certains livres défient les lois des classifications littéraires établies. Ni récit, ni roman, peut être un peu tout cela à la fois, donnant ainsi le sentiment au lecteur d’un livre qui s’écrit sous ses yeux, au gré des associations et rapprochements suggérés par l’auteur. Emblématique de ces textes, « Le livre des Passages »(Cerf) de Walter Benjamin, rédigé entre 1927 et 1929, se voulait une exploration rêveuse et inachevée des figures du XIXe siècle à travers des thèmes aussi divers et variés que l’oisiveté, l’ennui, les expositions universelles ou Baudelaire, figure incontournable de cette modernité naissante.
11 janvier 2021