Newsletter







Identifiez-vous




La librairie

    • La librairie Compagnie
    • 58, rue des Ecoles
      75005 Paris
    • Téléphone
    • 01 43 26 45 36
    • Fax
    • 01 46 34 63 37
    • Horaires
    • du lundi au samedi de 10h00 à 18h00

MORAIS FILHO, Melo

[BRÉSIL] (Salvador, État de Bahia, 1844 – Rio de Janeiro, 1919). Alexandre José de Melo Morais Filho. Médecin, journaliste, folkloriste et poète (Cantos do equador, 1881), on lui doit une anthologie du Parnasse brésilien (1885) et divers travaux sur les fêtes populaires au Brésil.

* Traductions françaises au XIXe siècle (toutes épuisées) : Poèmes de l’esclavage et légendes des indiens (tirés de Cantos do Equador, 1881 et de Mythos e poemas, 1884), sans nom de traducteur (Revue commerciale, financière et maritime), introduction de C. Morel. [Rio de Janeiro], Éditions Garnier, 1884,96 pages. — La Poésie au Brésil (Parnaso brasileiro, 1885), traduit du portugais (Brésil) par Émile Allain. [Paris], Le Monde poétique, 1885, épuisé.

 

ANTHOLOGIES / REVUES (Traductions françaises)

* Poèmes dans Anthologie des poètes brésiliens, 1912.

 




Haut de page >

Dictionnaire des auteurs

Dictionnaire

Haut de page >

L'actualité de la librairie RSS FEED TWITTER FEED FACEBOOK FEED

Le billet de la librairie

  • Des "montages littéraires"

    Certains livres défient les lois des classifications littéraires établies. Ni récit, ni roman, peut être un peu tout cela à la fois, donnant ainsi le sentiment au lecteur d’un livre qui s’écrit sous ses yeux, au gré des associations et rapprochements suggérés par l’auteur. Emblématique de ces textes, « Le livre des Passages »(Cerf) de Walter Benjamin, rédigé entre 1927 et 1929, se voulait une exploration rêveuse et inachevée des figures du XIXe siècle à travers des thèmes aussi divers et variés que l’oisiveté, l’ennui, les expositions universelles ou Baudelaire, figure incontournable de cette modernité naissante.

    11 janvier 2021

    >> Lire la suite

Facebook