> Votre panier (0 articles)
Vous êtes ici : Accueil > Catalogues > LES ECRIVAINS DU BRESIL > Dictionnaire des auteurs > MOTA, Sonia
[BRÉSIL] (Rio de Janeiro, 1955). Sonia Regina Rodriguez Mota. Fille du dramaturge Nelson Rodrigues. Titulaire d’un doctorat en littérature, journaliste (O Estado de São Paulo), traductrice de Shakeaspeare, romancière, elle écrit aussi des nouvelles, du théâtre, des scénarios pour la télévision, des livres d’humour et des livres pour la jeunesse : O robe do Dragão. Accompanha a biografia da rainha Dido (1997). La traduction ce livre par Véronique Basset et Maryvonne Lapouge Pettorelli annoncée à paraître en 1998, aux Éditions Eulina de Carvalho, sous le titre La Robe du dragon. Accompagné de l’autobiographie de la reine Didon n’a jamais paru.
LIVRES (Traductions françaises)
ISBN — La Saveur de lire (A família e o leitor, 1995), traduit du portugais (Brésil) par Véronique Basset. [Paris], Éditions Eulina de Carvalho, « Cultures du Brésil », 1998, 24 pages.
Haut de page >
Haut de page >
Certains livres défient les lois des classifications littéraires établies. Ni récit, ni roman, peut être un peu tout cela à la fois, donnant ainsi le sentiment au lecteur d’un livre qui s’écrit sous ses yeux, au gré des associations et rapprochements suggérés par l’auteur. Emblématique de ces textes, « Le livre des Passages »(Cerf) de Walter Benjamin, rédigé entre 1927 et 1929, se voulait une exploration rêveuse et inachevée des figures du XIXe siècle à travers des thèmes aussi divers et variés que l’oisiveté, l’ennui, les expositions universelles ou Baudelaire, figure incontournable de cette modernité naissante.
11 janvier 2021