Newsletter







Identifiez-vous




La librairie

    • La librairie Compagnie
    • 58, rue des Ecoles
      75005 Paris
    • Téléphone
    • 01 43 26 45 36
    • Fax
    • 01 46 34 63 37
    • Horaires
    • du lundi au samedi de 10h30 à 20h15

NABUCCO, Joaquim

[BRÉSIL] (Recife, État de Pernambouc, 1849 – Washington, États-Unis, 1910). Joaquim Aurélio Barreto Nabuco. Journaliste, homme politique et diplomate (en poste à Londres et à Washington). Polémiste fougueux (notamment dans ses articles et ses brochures pour l’abolition de l’esclavage : O abolicionismo, 1883), il débute dans les lettres par des vers écrits en français (Amour et Dieu, 1874). Admirateur passionné de Camões auquel il a consacré plusieurs essais, il a évoqué l’histoire du Brésil à travers les archives et la personne de son père, le sénateur libéral Nabucco de Araújo (Um estadista do Império, 1897). On lui doit aussi des drames, des essais littéraires (Escritos e discursos literários, 1886-1900, 1901, une autobiographie (Minha formação, 1898), et des souvenirs, également écrits en français (Pensées détachées et souvenirs, 1906).

 

* Traductions françaises du XIXe siècle et du début du XXe siècle (toutes épuisées) : Le Droit au meurtre. Lettre à M. Ernest Renan sur l’Homme-Femme. [Rio de Janeiro], Éditions Garnier frères, 1872, 88 pages. — Amour et Dieu, poèmes. [Paris], Imprimerie J. Claye, 1874, 72 pages. — Frontières du Brésil et de la Guyane anglaise. Premier Mémoire. Le droit du Brésil présenté à Rome le 27 février 1903 par Joaquim Nabuco, envoyé extraordinaire et ministre plénipotentiaire du Brésil en mission spéciale auprès de sa majesté le roi d’Italie. [Paris], A. Lahure, 1903, 430 pages. — Pensées détachées et souvenirs. [Paris], Éditions Hachette, 1906, 300 pages. — LAccord des deux Amériques, traduit de l’anglais par Jules Rais, introduction de M. d’Estournelles de Constant. [Paris], Éditions Delagrave, « Conciliation internationale » n°1, 1909, 30 pages. — LOption. Drame en cinq actes en vers (écrit en 1876-77). [Paris], Éditions Hachette, 1910, 84 pages. — Pages choisies, traduit du portugais (Brésil) par Victor Orban et Mathilde Pomes, préface de Graça Aranha. [Paris], Institut International de Coopération Intellectuelle, « Collection ibérico-américaine », 1940, 224 pages.

 




Haut de page >

Dictionnaire des auteurs

Dictionnaire

Haut de page >

L'actualité de la librairie RSS FEED TWITTER FEED FACEBOOK FEED

Le billet de la librairie

  • Balades archéologiques

    Ce sont deux disciplines, l’archéologie et la paléontologie, qui explorent notre passé le plus lointain et les traces laissées au fil des siècles et des millénaires, d’un côté par l’activité humaine sous toutes ses formes, de l’autre par les organismes vivants, des plus microscopiques aux plus imposants. Deux aventures dans les tréfonds de l’Histoire qui alimentent toutes sortes de récits, des plus scientifiques aux plus imaginaires, et ne manquent pas d’entrainer le lecteur en témoin privilégié.

    23 octobre 2020

    >> Lire la suite

Facebook