> Votre panier (0 articles)
Vous êtes ici : Accueil > Catalogues > /catalogues/26 > Dictionnaire des auteurs > NEPOMUCENO, Eric
[BRÉSIL] (São Paulo, 1948). Journaliste, essayiste et traducteur (Julio Cortázar, Gabriel Garcia Márquez, Juan Carlos Onetti, Juan Rulfo), il a publié des récits, deux livres sur Hemingway (1978 ; 1991) et une demi-douzaine de recueils de nouvelles depuis le premier en 1976 (Contradança). Le prix Jabuti (le Goncourt brésilien), lui a été attribué par deux fois.
ANTHOLOGIES / REVUES (Traductions françaises)
* « Histoire d’un père et d’un fils » (« Histórias de Pai e Filho »), nouvelle extraite de l’anthologie Contos para um Natal bresileiro (1996), traduite du portugais (Brésil) par Jacques Thiériot, dans Contes de Noël brésiliens, Éditions Albin Michel, 1997.
Haut de page >
Haut de page >
On désigne par l’expression “fin de siècle” des mouvements culturels et artistiques français comme le symbolisme, le décadentisme ou encore l’Art nouveau émergeant à la fin du XIXe siècle. Ce que l’on peut nommer comme un esprit ou une sensibilité commune fait souvent référence aux marqueurs culturels qui ont été reconnus comme prégnants au début des années 1880 et 1890, notamment l’ennui, le cynisme, un sentiment de finitude et une forme de mélancolie engendrées par les angoisses lié au progrès technique.
30 novembre 2019