> Votre panier (0 articles)
Vous êtes ici : Accueil > Catalogues > LES ECRIVAINS DU BRESIL > Dictionnaire des auteurs > NOVAES, Carlos Eduardo
[BRÉSIL] (Rio de Janeiro, 1940). Après un recueil de poèmes (Painel do silêncio, 1965), il se consacre au journalisme à partir de 1968, et plus particulièrement à la chronique humoristique et satirique. La plupart d’entre elles ont été ensuite réunies en volume (vingt-cinq recueils). Il a également écrit pour le théâtre, le cinéma et la télévision et publié trois romans et des livres pour la jeunesse.
ANTHOLOGIES / REVUES (Traductions françaises)
* « Chronique », publiée dans le Jornal do Brasil, le jour de la fête des Mères de 1979, traduit du portugais (Brésil) par Serge Bourjea, dans Europe n°640-641, 1982.
* « Alternatives alimentaires » (« Alternativas alimentares »), tiré de Democracia a vista ! (1981), traduit du portugais (Brésil) par Jacqueline Penjon et al, dans Contes et chroniques d’expression portugaise, « Pocket », n°2216, 1986 + 2004.
Haut de page >
Haut de page >
Certains livres défient les lois des classifications littéraires établies. Ni récit, ni roman, peut être un peu tout cela à la fois, donnant ainsi le sentiment au lecteur d’un livre qui s’écrit sous ses yeux, au gré des associations et rapprochements suggérés par l’auteur. Emblématique de ces textes, « Le livre des Passages »(Cerf) de Walter Benjamin, rédigé entre 1927 et 1929, se voulait une exploration rêveuse et inachevée des figures du XIXe siècle à travers des thèmes aussi divers et variés que l’oisiveté, l’ennui, les expositions universelles ou Baudelaire, figure incontournable de cette modernité naissante.
11 janvier 2021