Newsletter







Identifiez-vous




La librairie

    • La librairie Compagnie
    • 58, rue des Ecoles
      75005 Paris
    • Téléphone
    • 01 43 26 45 36
    • Fax
    • 01 46 34 63 37
    • Horaires
    • du lundi au samedi de 10h30 à 20h15

[BRÉSIL] (Laranjeiras, État du Sergipe, 1860 – Rio de Janeiro, 1934). João Batista Ribeiro de Andrade Fernandes. Philologue, essayiste, poète et nouvelliste. On lui doit la théorisation d’une langue « nationale » brésilienne, séparée du portugais de l’Europe (Floresta de exemplos, 1931 ; A lingua nacional, 1933, etc.).

 

ANTHOLOGIES / REVUES (Traductions françaises)

* Poèmes dans Poèmes du Brésil, Éditions Ouvrières, 1985.

* « Saint Boemond », nouvelle extraite du recueil Floresta de exemplos (1931), traduit du portugais (Brésil) par Luiz Annibal Falcão, dans Anthologie de quelques conteurs brésiliens, Éditions du Sagittaire, 1939.




Haut de page >

Dictionnaire des auteurs

Dictionnaire

Haut de page >

L'actualité de la librairie RSS FEED TWITTER FEED FACEBOOK FEED

Le billet de la librairie

  • Quelle "époque épique" !

    “Le temps est la matière vive de l’Histoire. Ainsi sont nés les époques, les périodes ou les âges de notre histoire.“ Mais que nous raconte une époque historique ? Et pourquoi et comment a-t-on décidé que telle période devait commencer ici et se terminer là ? Au delà d’un découpage mûrement réfléchi ou parfaitement aléatoire, une question demeure cependant : comment nommer ces césures ou ces continuités, ces quelques jours ou ces quelques siècles, et que dire des “noms de l’Histoire” ?

    6 février 2020

    >> Lire la suite

Facebook