Newsletter







Identifiez-vous




La librairie

    • La librairie Compagnie
    • 58, rue des Ecoles
      75005 Paris
    • Téléphone
    • 01 43 26 45 36
    • Fax
    • 01 46 34 63 37
    • Horaires
    • du lundi au samedi de 10h30 à 20h15

[BRÉSIL] (Rio de Janeiro, 1881 – idem, 1921). Pseudonyme de João Paulo Emílio Cristóvão dos Santos Coelho Barreto, il a également publié sous le nom de Paulo Barreto. Le meilleur représentant de la littérature « art nouveau » brésilienne. Dans ses chroniques, ses romans, ses nouvelles et ses pièces de théâtre, il s’est fait le reporter désinvolte et mondain du Rio de Janeiro de la belle époque (As religiões do Rio, 1904 ; A alma encantadora das ruas, 1908 ; Frivola City, etc). On lui doit aussi des ouvrages critiques et des traductions d’Oscar Wilde.

 

ANTHOLOGIES / REVUES (Traductions françaises)

* Paulo Barreto, « L’homme à la tête de carton » (« O homem de cabeça de papelão »), nouvelle extraite du recueil Rosário da Ilusão (1921), traduite du portugais (Brésil) par Luiz Annibal Falcão, dans Anthologie de quelques conteurs brésiliens, Éditions du Sagittaire, 1939. 




Haut de page >

Dictionnaire des auteurs

Dictionnaire

Haut de page >

L'actualité de la librairie RSS FEED TWITTER FEED FACEBOOK FEED

Le billet de la librairie

  • Homère, notre contemporain

    On n’en finit jamais avec Homère. Composées au VIIIè siècle avant notre ère, l’Iliade et l’Odyssée continuent de susciter de nouvelles traductions et des interprétations toujours renouvelées n’épuisant pas le sens et la richesse du texte homérique. De nombreux ouvrages témoignent de cette actualité d’Homère dont on ne cesse de découvrir de nouveaux visages qui entrent en résonance avec notre actualité.

    24 octobre 2019

    >> Lire la suite

Facebook