> Votre panier (0 articles)
Vous êtes ici : Accueil > Catalogues > LES ECRIVAINS DU BRESIL > Dictionnaire des auteurs > ARCHANJO, Neide
[BRÉSIL] (São Paulo, 1940). Avocate, psychologue et poétesse (premier recueil, Primeiros ofícios da memória, 1964), toute son œuvre a été rassemblée en 2004 dans Todas a horas e antes. Poesia reunida. La grande chanteuse brésilienne Maria Bethânia a enregistré son poème Pequeno oratorio do poeta para o anjo, en 1998.
LIVRES (Traductions françaises)
ISBN — Petit oratorio que le poète dédie à l’ange (Pequeno oratorio do poeta para o anjo, 1997), poésie, édition bilingue, traduit du portugais (Brésil) par Véronique Basset. [Paris], Éditions Eulina Carvalho, « Poésie », 2003, 48 pages.
Le Petit oratorio que le poète dédie à l’ange est de Neide Archanjo, dont l’œuvre poétique, déjà abondante, se situe dans la lignée de Rilke dont on retrouve quelques échos dans ses poêmes. C’est une poésie à la fois lyrique et rigoureusement composée. Le Petit Oratorio est un petit drame poétique en 16 tableaux, qui, selon Neide Archanjo, évoque « la visitation, la présence de la muse, de la beauté, qui est toujours pour nous perdue d’avance ». Ce qui reste, c’est la poésie, poésie-témoignage, poésie-souvenir, riche des vibrations de ce qui se situe entre le bonheur de l’apparition, de la rencontre, et la douleur de la perte. (Présentation de l’éditeur)
ISBN — Cantique à Soraya, une princesse séfarade (Cântico a Soraya, uma princesa sefardita), poésie, édition bilingue, traduit du portugais (Brésil) par Véronique Basset ; postface de Moacyr Scliar. [Paris], Éditions Eulina Carvalho, « Poésie », 2005, 84 pages.
Voici l’amour / fissure / qui vient ouvrir ton âme. / Tu gardes / des trésors / si longtemps préservés. / On aurait cru de l’or. / Tu te trompes. / Tu es une petite / princesse séfarade... / À peine connais-tu ton histoire / les voix de ta mémoire./ Mais à présent tu es nommée. / Et plus tard tu sauras.
Haut de page >
Haut de page >
Certains livres défient les lois des classifications littéraires établies. Ni récit, ni roman, peut être un peu tout cela à la fois, donnant ainsi le sentiment au lecteur d’un livre qui s’écrit sous ses yeux, au gré des associations et rapprochements suggérés par l’auteur. Emblématique de ces textes, « Le livre des Passages »(Cerf) de Walter Benjamin, rédigé entre 1927 et 1929, se voulait une exploration rêveuse et inachevée des figures du XIXe siècle à travers des thèmes aussi divers et variés que l’oisiveté, l’ennui, les expositions universelles ou Baudelaire, figure incontournable de cette modernité naissante.
11 janvier 2021