Newsletter







Identifiez-vous




La librairie

    • La librairie Compagnie
    • 58, rue des Ecoles
      75005 Paris
    • Téléphone
    • 01 43 26 45 36
    • Fax
    • 01 46 34 63 37
    • Horaires
    • du lundi au samedi de 10h30 à 20h15

ARCHANJO, Neide

[BRÉSIL] (São Paulo, 1940). Avocate, psychologue et poétesse (premier recueil, Primeiros ofícios da memória, 1964), toute son œuvre a été rassemblée en 2004 dans Todas a horas e antes. Poesia reunida. La grande chanteuse brésilienne Maria Bethânia a enregistré son poème Pequeno oratorio do poeta para o anjo, en 1998.

 

LIVRES (Traductions françaises)

ISBN Petit oratorio que le poète dédie à lange (Pequeno oratorio do poeta para o anjo, 1997), poésie, édition bilingue, traduit du portugais (Brésil) par Véronique Basset. [Paris], Éditions Eulina Carvalho, « Poésie », 2003, 48 pages. 

Le Petit oratorio que le poète dédie à l’ange est de Neide Archanjo, dont l’œuvre poétique, déjà abondante, se situe dans la lignée de Rilke dont on retrouve quelques échos dans ses poêmes. C’est une poésie à la fois lyrique et rigoureusement composée. Le Petit Oratorio est un petit drame poétique en 16 tableaux, qui, selon Neide Archanjo, évoque « la visitation, la présence de la muse, de la beauté, qui est toujours pour nous perdue d’avance ». Ce qui reste, c’est la poésie, poésie-témoignage, poésie-souvenir, riche des vibrations de ce qui se situe entre le bonheur de l’apparition, de la rencontre, et la douleur de la perte. (Présentation de léditeur)

 

ISBN Cantique à Soraya, une princesse séfarade (Cântico a Soraya, uma princesa sefardita), poésie, édition bilingue, traduit du portugais (Brésil) par Véronique Basset ; postface de Moacyr Scliar. [Paris], Éditions Eulina Carvalho, « Poésie », 2005, 84 pages.

Voici l’amour / fissure / qui vient ouvrir ton âme. / Tu gardes / des trésors / si longtemps préservés. / On aurait cru de l’or. / Tu te trompes. / Tu es une petite / princesse séfarade... / À peine connais-tu ton histoire / les voix de ta mémoire./ Mais à présent tu es nommée. / Et plus tard tu sauras.




Haut de page >

Dictionnaire des auteurs

Dictionnaire

Haut de page >

L'actualité de la librairie RSS FEED TWITTER FEED FACEBOOK FEED

Le billet de la librairie

  • Huysmans et les écrivains "fin-de-siècle"

    On désigne par l’expression “fin de siècle” des mouvements culturels et artistiques français comme le symbolisme, le décadentisme ou encore l’Art nouveau émergeant à la fin du XIXe siècle. Ce que l’on peut nommer comme un esprit ou une sensibilité commune fait souvent référence aux marqueurs culturels qui ont été reconnus comme prégnants au début des années 1880 et 1890, notamment l’ennui, le cynisme, un sentiment de finitude et une forme de mélancolie engendrées par les angoisses lié au progrès technique.

    30 novembre 2019

    >> Lire la suite

Facebook