> Votre panier (0 articles)
Vous êtes ici : Accueil > Catalogues > LES ECRIVAINS DU BRESIL > Dictionnaire des auteurs > ARRIGUCCI Jr., Davi
[BRÉSIL] (São João da Boa Vista, État de São Paulo, 1943). Davi Arrigucci Júnior. Professeur à l’Université de São Paulo, critique et essayiste littéraire (Julio Cortázar, Manuel Bandeira, Carlos Drummond de Andrade, Murilo Mendes), traducteur (Julio Cortázar, Wallace Stevens) et nouvelliste.
ANTHOLOGIES / REVUES (Traductions françaises)
* « Architecture de mémoire » (« Arquitetura da memória »), version abrégée de l’étude sur Murilo Mendes recueillie dans O cacto e as ruínas (1997), traduite du portugais (Brésil) par Maria Lucia Blumer, dans Pleine marge n°41, 2005.
* « Le voyage » (« Viagem », 2000), nouvelle traduite du portugais (Brésil) par Geneviève Vilnet, dans la Nouvelle Revue Française n°573, 2005.
Haut de page >
Haut de page >
Certains livres défient les lois des classifications littéraires établies. Ni récit, ni roman, peut être un peu tout cela à la fois, donnant ainsi le sentiment au lecteur d’un livre qui s’écrit sous ses yeux, au gré des associations et rapprochements suggérés par l’auteur. Emblématique de ces textes, « Le livre des Passages »(Cerf) de Walter Benjamin, rédigé entre 1927 et 1929, se voulait une exploration rêveuse et inachevée des figures du XIXe siècle à travers des thèmes aussi divers et variés que l’oisiveté, l’ennui, les expositions universelles ou Baudelaire, figure incontournable de cette modernité naissante.
11 janvier 2021