Newsletter







Identifiez-vous




La librairie

    • La librairie Compagnie
    • 58, rue des Ecoles
      75005 Paris
    • Téléphone
    • 01 43 26 45 36
    • Fax
    • 01 46 34 63 37
    • Horaires
    • du lundi au samedi de 10h30 à 20h15

SANTIAGO, Silviano

[BRÉSIL] (Formiga, État du Minas Gerais, 1936). Après des études de lettres à l’Université Fédérale de Minas Gerais et à la Sorbonne, où il obtient un doctorat en littérature, il a enseigné pendant dix ans aux États-Unis et au Canada, puis à l’université catholique de Rio de Janeiro. Critique littéraire, poète, nouvelliste, essayiste, romancier, il a publié plus de vingt-cinq livres depuis 1955. On lui doit également des anthologies et des traductions du français.

 

ANTHOLOGIES / REVUES (Traductions françaises)

* « In-dépendance de l’intellectuel Brésilien », dans Europe n°640-641, 1982.

* « La poésie aujourd’hui », dans La Quinzaine littéraire n°484, 1987.

* « Jours de vin et de roses » (« Days of wine and roses / Dias de vinho e rosas »]), nouvelle extraite du recueil Keith Jarrett no Blue Note. Improvisos de Jazz (1996), traduite du portugais (Brésil) par Geneviève Leibrich, dans Des nouvelles du Brésil, Éditions A-M. Métailié, 1998.

* « Là où le bonheur n’habite plus », nouvelle traduite du portugais (Brésil) par Anne-Marie Quint, dans La Postmodernité au Brésil, Vericuetos, 1998.

* « À la découverte des Amazones », nouvelle traduite du portugais (Brésil), dans Marginales, n° 280, automne 2011.

* Préface pour Lima Barreto, Souvenirs dun gratte-papier, Éditions de L’Harmattan, « L’autre Amérique », 1989.

 

LIVRES (Traductions françaises)

ISBN [FICHE LIVRE]Stella Manhattan (Stella Manhattan, 1985), roman, traduit du portugais (Brésil) par Geneviève Leibrich. [Paris], Éditions A-M. Métailié, « Bibliothèque brésilienne », 1993, 264 pages. 

Stella aime les chansons populaires brésiliennes et le soleil, mais Stella est aussi Eduardo, jeune fonctionnaire du consulat du Brésil à New York. Dans les années 70, le Brésil à York ce sont des étudiants « révolutionnaires » procastristes, des petits fonctionnaires, des professeurs d’université idéologues de la dictature, et un colonel du service de renseignements. Tous ces personnages sont doubles, le professeur aime regarder sa femme se donner à d’autres, le colonel a été surnomme la Veuve noire, à cause d’habitudes étranges, les révolutionnaires sont paranoïaques. Et Stella/Eduardo ne se reconnaît dans rien de tout cela, de plus il est incapable de comprendre quoi que ce soit à la politique. Il est seul. Sa confrontation avec ce monde de faux-semblant se terminera très mal. (Présentation de léditeur)




Haut de page >

Dictionnaire des auteurs

Dictionnaire

Haut de page >

L'actualité de la librairie RSS FEED TWITTER FEED FACEBOOK FEED

Le billet de la librairie

  • Une rentrée littéraire

    524 romans dont 336 français et 188 étrangers sont attendus en librairie entre la mi-août et la fin octobre pour la rentrée littéraire la plus resserrée depuis 20 ans. A cette occasion, nous vous proposons un petit tour d’horizon des livres qui ont déjà retenu notre attention et qui pour certains se trouveront dès la fin de l’été sur notre table conseils.

    28 août 2019

    >> Lire la suite

Facebook