Newsletter







Identifiez-vous




La librairie

    • La librairie Compagnie
    • 58, rue des Ecoles
      75005 Paris
    • Téléphone
    • 01 43 26 45 36
    • Fax
    • 01 46 34 63 37
    • Horaires
    • du lundi au samedi de 10h00 à 18h00

SSO, Ernani

[BRÉSIL] (Bom Jesus, État du Rio Grande do Sul, 1953). Ernani Ssó. Journaliste (Coojornal, Já, Pasquim, Zero Hora) et traducteur de Cervantes, il a publié trois romans, dont O Emblema da Sombra (1998) et une quinzaine de livres pour la jeunesse.

 

LIVRES (Traductions françaises)

Les Amis du jaguar (Amigos da onça. Narrativas do folclore, 2006). Édition bilingue, illustrations de Marilda Castanho, onze histoires traduites du portugais (Brésil) par Alessandra Bourlé. [Paris], Éditions Ipagine, « Contes & contos », 2013, 4 vol.

9791091749138 — Les Amis du Jaguar / Amigos da Onça 1, 36 pages (Le bouc, le jaguar et le tamanoir / O bode, a onça e o tamanduá ; Le perroquet, le renard et le jaguar / O papagaio, a rapose e a onça).

9791091749152 — Les Amis du Jaguar / Amigos da Onça 2 (Le jaguar, le puma et le pecari / A onça, o puma, e o caititu ; Le crapaud, le jaguar et le pirarucu / O sapo, a onça e o pirarucu ; Le flûtiste et le jaguar / O flautista e a onça), 48 pages.

9791091749145 — Les Amis du Jaguar / Amigos da Onça 3, 48 pages. (La jabuti, le tapir et le jaguar / O jabuti, a anta e a onça ; La jabuti, le fruit et le jaguar / O jabuti, a fruita et a onça).

9791091749169 — Les Amis du Jaguar / Amigos da Onça 4 (Le jaguar et le chien / A onça e o cachorro ; Le jaguar et la foudre / A onça e o raio ; Le renard et le jaguar / A raposa e a onça ; Le jaguar et le bouc / A onça e o bode), 56 pages.

Les Amis du jaguar est un clin d’œil au personnage le plus populaire au Brésil et le plus espiègle des bandes dessinées, l’Ami du Jaguar, star des cartoons publiés dans le magazine O Cruzeiro, entre 1943 et 1961. Ernani Ssó invite le lecteur à suivre Les amis du Jaguar, animaux exotiques de la forêt amazonienne – le tamanoir, le perroquet, mais aussi la jabouti, le pirarucu et bien d’autres encore – toujours à la recherche d’une farce à faire ou d’un comparse à aider. Le héros est le jaguar. Pauvre jaguar, méchant, traître et bête… si bête qu’il trouve toujours un « ami » plus malin que lui pour le ridiculiser. Si ces histoires « ont du sang indien », qui se révèle dans leur chaleur et leur exotisme, elles rappellent par ailleurs les fables d’Europe, dont la pertinence dépasse le temps et l’espace : « il y a longtemps, bien longtemps, quand les animaux parlaient… ». Mais attention, avant de lire, l’auteur donne un dernier avertissement : dans chacune de ces histoires, la nuit tombe et le jaguar rode…. (Présentation de léditeur)




Haut de page >

Dictionnaire des auteurs

Dictionnaire

Haut de page >

L'actualité de la librairie RSS FEED TWITTER FEED FACEBOOK FEED

Le billet de la librairie

  • Des "montages littéraires"

    Certains livres défient les lois des classifications littéraires établies. Ni récit, ni roman, peut être un peu tout cela à la fois, donnant ainsi le sentiment au lecteur d’un livre qui s’écrit sous ses yeux, au gré des associations et rapprochements suggérés par l’auteur. Emblématique de ces textes, « Le livre des Passages »(Cerf) de Walter Benjamin, rédigé entre 1927 et 1929, se voulait une exploration rêveuse et inachevée des figures du XIXe siècle à travers des thèmes aussi divers et variés que l’oisiveté, l’ennui, les expositions universelles ou Baudelaire, figure incontournable de cette modernité naissante.

    11 janvier 2021

    >> Lire la suite

Facebook