Newsletter







Identifiez-vous




La librairie

    • La librairie Compagnie
    • 58, rue des Ecoles
      75005 Paris
    • Téléphone
    • 01 43 26 45 36
    • Fax
    • 01 46 34 63 37
    • Horaires
    • du lundi au samedi de 10h30 à 20h15

STRAUSZ, Rosa Amanda

[BRÉSIL] (Rio de Janeiro, 1959). Elle débute par un recueil de nouvelles, Mínimo Múltiplo Comum (1991) puis se spécialise dans les livres pour la jeunesse (une vingtaine de titres parus depuis 1998). L’un d’entre eux, Un garçon comme moi (Uólace e João Victor, 1999), a été adapté à la télévision brésilienne en 2002, dans la série Cidade dos Homens, réalisé par Fernando Meirelles (diffusée en juillet 2005 sur France 5).

 

LIVRES (Traductions françaises)

Un garçon comme moi (Uólace e João Victor, 1999), traduit du portugais (Brésil) par Anne-Marie Rumeau. [Paris], Éditions du Seuil / Anne-Marie Métailié, 2005, 76 pages

* Réédition :

ISBN — Un garçon comme moi. [Paris], Éditions du Seuil / Anne-Marie Métailié, Chapitre, 2007, 76 pages.

À propos de fifils-à-son-papa, en voilà un qui vient dans ma direction. Il me regarde d’un air méprisant. Le salaud ! Il croit qu’il vaut mieux que moi juste parce qu’il peut manger ce qu’il veut. Je parie que chez lui c’est plein de hamburgers. Juste pour l’embêter, pour qu’il croie que je viens de sortir du restaurant et que j’ai bien mangé, mieux que lui, je m’appuie sur une voiture et je me lèche les lèvres.

Dans les favelas de Rio de Janeiro, Uolace rêve de devenir quelqu’un. Sa mère l’a déjà affublé d’un prénom important, un prénom américain ; alors pourquoi pas ? De son côté, Jean-Victor est promis à un brillant avenir. Mais pour atteindre cette gloire future que sa mère lui prédit, il doit commencer par de bonnes notes à l’école. Lorsque leurs chemins se croisent, c’est d’abord l’incompréhension, la méfiance ; l’univers impitoyable dans lequel évolue Uolace et le cocon protégé de Jean-Victor sont à des années-lumière... Et pourtant, s’ils partageaient le même désarroi et les mêmes rêves ? Un récit doux-amer à deux voix sur la jeunesse brésilienne, ses frustrations et ses espoirs. (Présentation de léditeur)




Haut de page >

Dictionnaire des auteurs

Dictionnaire

Haut de page >

L'actualité de la librairie RSS FEED TWITTER FEED FACEBOOK FEED

Le billet de la librairie

  • Homère, notre contemporain

    On n’en finit jamais avec Homère. Composées au VIIIè siècle avant notre ère, l’Iliade et l’Odyssée continuent de susciter de nouvelles traductions et des interprétations toujours renouvelées n’épuisant pas le sens et la richesse du texte homérique. De nombreux ouvrages témoignent de cette actualité d’Homère dont on ne cesse de découvrir de nouveaux visages qui entrent en résonance avec notre actualité.

    24 octobre 2019

    >> Lire la suite

Facebook