Newsletter







Identifiez-vous




La librairie

    • La librairie Compagnie
    • 58, rue des Ecoles
      75005 Paris
    • Téléphone
    • 01 43 26 45 36
    • Fax
    • 01 46 34 63 37
    • Horaires
    • du lundi au samedi de 10h00 à 18h00

[BRÉSIL] (Porto Alegre, État du Rio Grande do Sul, 1963). Publicitaire, elle collabore au quotidien de Porto Alegre Zero Hora depuis juillet 2010. Elle a écrit des scripts pour la télévision (série Mulheres de Fases) et a publié une dizaine de livres, de Dez (Quase) Amores (2002) à Sangue Quente, contos com alguma raiva (2013).

 

ANTHOLOGIES / REVUES (Traductions françaises)

* « Damnées hormones » (« Hormônio do Demônio »), nouvelle extraite du recueil Sangue Quente (2013), nouvelle traduite du portugais (Brésil) par Paula Anacaona, dans Je suis toujours favela, Éditions Anacaona, 2014.

 * « Vocation d’attaquant » (« Vocação de atacante »), nouvelle extraite du recueil Sangue Quente (2013) traduite du portugais (Brésil) par Paula Anacaona, dans Le Football au Brésil. Onze histoires d’une passion, Éditions Anacaona, 2014.




Haut de page >

Dictionnaire des auteurs

Dictionnaire

Haut de page >

L'actualité de la librairie RSS FEED TWITTER FEED FACEBOOK FEED

Le billet de la librairie

  • Des "montages littéraires"

    Certains livres défient les lois des classifications littéraires établies. Ni récit, ni roman, peut être un peu tout cela à la fois, donnant ainsi le sentiment au lecteur d’un livre qui s’écrit sous ses yeux, au gré des associations et rapprochements suggérés par l’auteur. Emblématique de ces textes, « Le livre des Passages »(Cerf) de Walter Benjamin, rédigé entre 1927 et 1929, se voulait une exploration rêveuse et inachevée des figures du XIXe siècle à travers des thèmes aussi divers et variés que l’oisiveté, l’ennui, les expositions universelles ou Baudelaire, figure incontournable de cette modernité naissante.

    11 janvier 2021

    >> Lire la suite

Facebook