> Votre panier (0 articles)
Vous êtes ici : Accueil > Catalogues > LES ECRIVAINS DU BRESIL > Dictionnaire des auteurs >
[BRÉSIL]. Poétesse, romancière et nouvelliste, elle a publié sept livres : O major – eterno é o espírito (2005), As joaninhas não mentem (2006), Grãos (2007), A mulher pela metade (2009), D´Agostinho (2010), Como se Ícaro falasse (2012) et Sans nom(F?r? nume, 2013).
LIVRES (Traductions françaises)
— F?r? nume / Sans nom. Anthologie bilingue (poèmes, nouvelles, chroniques) traduite en français par l’auteur, avec la collaboration d’Isabelle Macor-Filarska et en roumain par Flavia Cosma. (Roumanie), Editions Ars Longa, 2013, 100 pages.
Haut de page >
Haut de page >
Certains livres défient les lois des classifications littéraires établies. Ni récit, ni roman, peut être un peu tout cela à la fois, donnant ainsi le sentiment au lecteur d’un livre qui s’écrit sous ses yeux, au gré des associations et rapprochements suggérés par l’auteur. Emblématique de ces textes, « Le livre des Passages »(Cerf) de Walter Benjamin, rédigé entre 1927 et 1929, se voulait une exploration rêveuse et inachevée des figures du XIXe siècle à travers des thèmes aussi divers et variés que l’oisiveté, l’ennui, les expositions universelles ou Baudelaire, figure incontournable de cette modernité naissante.
11 janvier 2021