> Votre panier (0 articles)
Vous êtes ici : Accueil > Catalogues > LES ECRIVAINS DU BRESIL > Dictionnaire des auteurs > AMERICO DE FARIAS, Pedro
[BRÉSIL] (Ouricuri, État de Pernambouc, 1948). Poète et prosateur.Livro sem título (1973), Conversas de pedra (1981), Picardia (1994), Linguaraz (2009).
ANTHOLOGIES / REVUES (Traductions françaises)
* Poèmes, traduits du portugais (Brésil) par Heloísa Arcoverde, dans Rivaginaires, n°23, Tarbes, 1998,
* Poèmes, traduits du portugais (Brésil) par Renaud Barbaras, dans l’anthologie Nantes. Recife. Un regard transatlantique, Maison de la poésie de Nantes / Fundação de Cultura Cidade do Recife, 2007.
* Poèmes, Bacchanales, n°43, « Poésie gratte-monde », Maison de la Poésie Rhône-Alpes, octobre 2008.
* Poèmes, dans l’anthologie Gare Maritime 2008, Maison de la poésie de Nantes.
Haut de page >
Haut de page >
Certains livres défient les lois des classifications littéraires établies. Ni récit, ni roman, peut être un peu tout cela à la fois, donnant ainsi le sentiment au lecteur d’un livre qui s’écrit sous ses yeux, au gré des associations et rapprochements suggérés par l’auteur. Emblématique de ces textes, « Le livre des Passages »(Cerf) de Walter Benjamin, rédigé entre 1927 et 1929, se voulait une exploration rêveuse et inachevée des figures du XIXe siècle à travers des thèmes aussi divers et variés que l’oisiveté, l’ennui, les expositions universelles ou Baudelaire, figure incontournable de cette modernité naissante.
11 janvier 2021