Newsletter







Identifiez-vous




La librairie

    • La librairie Compagnie
    • 58, rue des Ecoles
      75005 Paris
    • Téléphone
    • 01 43 26 45 36
    • Fax
    • 01 46 34 63 37
    • Horaires
    • du lundi au samedi de 10h00 à 18h00

DEML, Jakub

 

[RÉPUBLIQUE TCHÈQUE] (Tasov, Moravie, 1878 – T?ebí?, Moravie, 1961). Jakub Deml. Prêtre catholique attiré par la passion charnelle, en fréquents conflits avec sa hiérachie, il est suspendu de ses fonctions en 1907 et se consacre alors aux traductions de textes religieux latins et allemands et à la littérature « écrivant avec une liberté de ton et une ferveur qui mettent à nu l’inquiétude d’une quête sans espoir ». (Erika Abrahms). Proche à ses débuts du mouvement des Poètes modernes catholiques (Katolická moderna), puis du poète et éditeur catholique Josef Florian, il subit l’influence d’Otokar B?ezina sur lequel il laissera un témoignage capital. Poète et prosateur, il publie la plus grande partie de son œuvre à compte d’auteur, notamment Šlép?je [Traces], une série de vingt-six cahiers parus entre 1917 et 1941, qu’il qualifie de « journal intime », puis de « revue » et qui présentent un enchevêtrement de notations intimes, d’extraits de correspondance, de coupures de presse, de poèmes et de pièces en proses tant lyriques que polémiques qui rappellent souvent la véhémence et la virulence du Journal de Léon Bloy.

 

 

 

ANTHOLOGIES / REVUES

 

* Poèmes, dans Anthologie de la poésie tchèque, Kra, 1930 ; Liberté 149, n°5, 1983 ; La Poésie tchèque moderne (1914-1989), Belin, 1990.

 

* « Le Château de la Mort », extrait de Hrad smerti, 1912, recueilli dans Muj acistec [Mon purgatoire] (1929), traduit du tchèque par Xavier Galmiche dans Le Croquant, n°20, 1996.

 

 

 

LIVRES (traductions françaises)

 

Lumière oubliée (Zapomenuté sv?tlo, Tasov, chez l’auteur, 1934), récit traduit du tchèque et présenté par Erika Abrams. [Langres], Éditions Café Clima, « Café livres », 1984, 144 pages, épuisé.

 

* Réédition :

 

978-2825120156 — Lumière oubliée. [Lausanne], Éditions L’Âge d’homme, 144 pages.

 

Jakub Deml, prêtre catholique et poète « maudit » est, comme L. Klima, un des grands marginaux de la littérature tchèque. Publié en 1934, confisqué par la censure dès sa parution, ce livre représente le point culminant de toute l’œuvre de Deml. Ouvrage tissé de désespoir, de faits divers et de violences langagières. (Présentation de léditeur)

 

 

 

Un rêve dautomne (Podzimní, 1951), récit traduit du tchèque et présenté par Erika Abrams. [Paris] Éditions L’Alphée, 1985, 128 pages, épuisé.

 

 




Haut de page >

Dictionnaire des auteurs

Dictionnaire

Haut de page >

L'actualité de la librairie RSS FEED TWITTER FEED FACEBOOK FEED

Le billet de la librairie

  • Des "montages littéraires"

    Certains livres défient les lois des classifications littéraires établies. Ni récit, ni roman, peut être un peu tout cela à la fois, donnant ainsi le sentiment au lecteur d’un livre qui s’écrit sous ses yeux, au gré des associations et rapprochements suggérés par l’auteur. Emblématique de ces textes, « Le livre des Passages »(Cerf) de Walter Benjamin, rédigé entre 1927 et 1929, se voulait une exploration rêveuse et inachevée des figures du XIXe siècle à travers des thèmes aussi divers et variés que l’oisiveté, l’ennui, les expositions universelles ou Baudelaire, figure incontournable de cette modernité naissante.

    11 janvier 2021

    >> Lire la suite

Facebook