> Votre panier (0 articles)
Vous êtes ici : Accueil > Catalogues > Les écrivains suisses d'expression allemande > Dictionnaire des auteurs > STEIGER, Otto
[SUISSE] (Thoune, 1909 – Zurich, 2005). Rédacteur à l'ATS et présentateur du journal de la Radio suisse (1936-1942). Fondateur et directeur d'une école de commerce à Zurich (1943-1954). Gérant d'une maison de commerce dès 1955. Il a publié une trentaine de livres depuis ses débuts en 1942 (Sie tun, als ob sie lebten). Marginalisé notamment à cause d'un voyage en Union soviétique (1957) et de son ouverture au dialogue avec l’Europe de l’Est, il fut violemment attaqué pour ses opinions et son œuvre fut longtemps bannie des pages littéraires des journaux. Il ne fut reconnu que tardivement, surtout comme auteur de littérature pour la jeunesse (traduit en plusieurs langues). Vice-président de la Société suisse des écrivains (1970-1974), cofondateur et premier président de ProLitteris (1974-1984).
LIVRES (Traductions)
— Voyage dans ma tête (Keiner kommt bis nach Indien, Ravensburg, O. Maier, 1976), traduit de l’allemand par Alain Royer. [Paris], Éditions Hachette, « Voies libres », 1978, 192 pages, épuisé.
— L’Impasse de l’espoir (Sackgasse,Ravensburg, O. Maier, 1978), traduit de l’allemand par Annie Guedon-Blanc. [Paris], Éditions Rageot / [Charleville], Éditions de L’Amitié, « Les Chemins de l’amitié », n°29, 1979, 224 pages, épuisé.
— L’Homme effacé (Spurlos vorhanden, Zurich, Eco, 1980), roman, traduit de l’allemand par Olivier Barlet. [Boulogne, Hauts-de-Seine], Éditions du Griot, « Lettres d’ailleurs »,1995, 234 pages, épuisé.
[FICHE LIVRE] — La Patagonie peut-être (Vielleicht Patagonien, Zurich, Eco, 1989), nouvelles, traduit de l’allemand par Yvette Z’Graggen. [Vevey, Suisse], Éditions de L’Aire, « CH. Littératures de la Suisse en traduction », 2000, 144 pages.
Au cours d’une nuit d’insomnie, une femme surmenée pense avec découragement aux fêtes de Noël qu’elle est en train de vivre en famille ; une autre, fascinée par le jeu d’un violoniste, oublie l’existence de son mari ; un homme attend durant toute une soirée celle qui ne viendra certainement pas : la plupart des personnages d’Otto Steiger sont habités par des rêves oubliés et se cognent la tête contre l’indifférence de leur entourage et les conventions rigides de la vie quotidienne. D’autres découvrent les failles de l’univers qu’ils s’étaient construit, comme le colonel âgé qui refuse soudain de jouer le rôle qu’on attend de lui ; d’autres encore deviennent la proie d’une logique absurde à l’image de M. Tausig s’efforçant de pratiquer l’amour du prochain. Tendres ou marquées d’un humour parfois féroce, ces nouvelles sont autant de miniatures qui, à partir de situations apparemment banales, illustrent les grands thèmes chers à l’auteur. [Présentation de l’éditeur]
Haut de page >
Haut de page >
“L’impasse dans laquelle les marchés financiers enferment l’économie européenne va jusqu’à remettre en cause les institutions mêmes du vivre-ensemble européen... “ Le regard que pose Gaël Giraud, chercheur en économie et jésuite, sur la démesure financière qui nous étrangle est un modèle de pédagogie et d’engagement.
27 avril 2013