Newsletter







Identifiez-vous




La librairie

    • La librairie Compagnie
    • 58, rue des Ecoles
      75005 Paris
    • Téléphone
    • 01 43 26 45 36
    • Fax
    • 01 46 34 63 37
    • Horaires
    • du lundi au samedi de 10h30 à 20h15

JOENSUU, Matti Yrjana

 

[FINLANDE] (Helsinki, 1948). Matti Yrjänä Joensuu. Romancier de langue finnoise. Depuis 1986, il occupe le poste d’inspecteur divisionnaire au sein de la brigade criminelle de Helsinki. C’est dans cette expérience professionnelle qu’il a puisé la matière de ses saisissants romans policiers qui ont pour héros l’inspecteur Timo Harjunpää et sa coéquipière Onerva Nykänen.

 

*** Bibliographie : Väkivallan virkamies (1976), Possu ja paavin panttivangit [Harjunpää] (1977), Harjunpää ja pyromaani (1978), Harjunpää ja kapteeni Karhu (1981), Harjunpää ja ahdistelija (1982), Harjunpää ja poliisin poika / Harjunpää et le fils du policier (1983), Harjunpää ja heimolaiset (1984), Harjunpää ja rakkauden lait / Harjunpää et les lois de l’amour (1985), Harjunpää ja kiusantekijät (1986), Harjunpää ja rakkauden nälkä / Harjunpää et l’homme-oiseau (1993), Harjunpää ja pahan pappi / Harjunpää et le prêtre du mal (2003), Harjunpää ja rautahuone (2010).

 

LIVRES (Traductions)

[FICHE LIVRE]Harjunpää et le fils du policier. Roman à propos d’un crime et de ce que l’on ne voit que dans l’œil de son voisin [série inspecteur Timo Harjunpää] (Harjunpää ja poliisin poika, 1983), traduit du finnois par Anne Colin du Terrail. [Paris], Éditions Gallimard, « Série Noire », n°2480, 1997, 224 pages.

Réédition :

[FICHE LIVRE]Harjunpää et le fils du policier. [Paris], Éditions Gallimard, « Folio Policier », n°165, 2000, 278 pages.

La culture finlandaise est inattendue, parfois brutale, et nous renvoie à la nôtre par de surprenantes similitudes. L’inspecteur Timo Harjunpää, alors que la pression sociale monte et que les moyens de l’État s’amenuisent, se heurte aux premières fêlures d’un modèle qui s’effondre. Des ados zonent dans les centres commerciaux. Les parents travaillent trop mais ne gagnent pas assez. La rancune et l’ennui neutralisent les rêves et gangrènent les jours… Une patrouille de police qui rôdait sans conviction sur le bord de mer découvre, par un matin de juillet, le cadavre d’un homme. La victime était sans histoires. Elle a été rouée de coups. Pourquoi ? Par qui ? À Helsinki, sur ces côtes méconnues de la mer Baltique, circulent peut-être des assassins aux mobiles inexplicables pour le commun des mortels… (Présentation de l’éditeur)

 

[FICHE LIVRE]Harjunpää et les lois de l’amour [série inspecteur Timo Harjunpää] (Harjunpää ja rakkauden lait, 1985), roman traduit du finnois par Paula et Christian Nabais. [Paris], Éditions Gallimard, « Série Noire », n°2557, 1999, 272 pages.

* Réédition :

[FICHE LIVRE]Harjunpää et les lois de l’amour. [Paris], Éditions Gallimard, « Folio Policier », n°334, 2004, 284 pages.

Harjunpää est heureux en ménage, jamais chez lui et amoureux sans se l'avouer de sa collègue Onerva. Il est l'un des inspecteurs surmenés, perclus de fatigue de la brigade criminelle d'Helsinki. Les affaires irrésolues s'accumulent. Une femme est retrouvée morte chez elle sans qu'il soit possible d'affirmer qu'il s'agisse d'un meurtre. Harjunpää, sur une intuition, ne classe pas le dossier. En quelques jours, ce qui aurait dû n'être qu'un constat de décès va devenir une vraie chasse à l'homme. (Présentation de l’éditeur)

 

[FICHE LIVRE]Harjunpää et l’homme-oiseau [série inspecteur Timo Hajunpää] (Hajunpää ja rakkauden nälkä, 1993), roman traduit du finnois par Paula et Christian Nabais. [Paris], Éditions Gallimard, « Série Noire », n°2596, 2000, 430 pages.

* Réédition :

[FICHE LIVRE]Harjunpää et l'homme-oiseau. [Paris], Éditions Gallimard, « Folio Policier », n°311, 2003, 430 pages.

Comme son surnom le laisse entendre, Titi se prend pour un oiseau. Il vole au-dessus des serrures et des toits, jusque dans la chambre d'inconnues qu'il caresse dans leur sommeil. Harjunpää, lui, est un flic fatigué, lourd comm le crime et la misère qui lui fournissent chaque jour leur lot de cadavres et de pleurs. La folie n'est pas loin. La Finlande et sa police sont bien au-delà de l'idée que l'on pourrait s'en faire. Sous les frimas aussi, l'ambivalence humaine draine son lot d'amour, de corruptions et de plaies. Tit, de simple volatile, pourrait devenir aigle. Harjunpää, à force d'amertume, risque de sortir les crocs. Surtout s'il joue sa place. (Présentation de l’éditeur)

 

[FICHE LIVRE]Harjunpää et le prêtre du mal [série inspecteur Timo Hajunpää] (Harjunpää ja pahan pappi, 2003), roman, traduit du finnois par Paula et Christian Nabais. [Paris], Éditions Gallimard, « Série Noire », 2006, 358 pages.

À Helsinki, prendre le métro devient de plus en plus dangereux. Quand on retrouve le cadavre d'un homme pris sous une rame, le premier réflexe des policiers est de penser à un suicide. Mais l'inspecteur principal Timo Harjunpää n'y croit pas. Pour lui, pas de doute, il s'agit d'un crime prémédité et méthodique… Alors qu'il s'active, à l'abri d'un local désaffecté perdu dans le réseau ferré de la capitale finlandaise, un illuminé se prend pour le prophète d'une divinité tellurienne en l'honneur de qui il doit commettre des sacrifices. La prochaine victime est déjà choisie… Pris dans une course sanglante contre la montre, Harjunpää arrivera-t-il à déjouer les maléfices du prêtre du mal ? (Présentation de l’éditeur)




Haut de page >

Dictionnaire des auteurs

Dictionnaire

Haut de page >

L'actualité de la librairie RSS FEED TWITTER FEED FACEBOOK FEED

Le billet de la librairie

  • Homère, notre contemporain

    On n’en finit jamais avec Homère. Composées au VIIIè siècle avant notre ère, l’Iliade et l’Odyssée continuent de susciter de nouvelles traductions et des interprétations toujours renouvelées n’épuisant pas le sens et la richesse du texte homérique. De nombreux ouvrages témoignent de cette actualité d’Homère dont on ne cesse de découvrir de nouveaux visages qui entrent en résonance avec notre actualité.

    24 octobre 2019

    >> Lire la suite

Facebook