Newsletter







Identifiez-vous




La librairie

    • La librairie Compagnie
    • 58, rue des Ecoles
      75005 Paris
    • Téléphone
    • 01 43 26 45 36
    • Fax
    • 01 46 34 63 37
    • Horaires
    • du lundi au samedi de 10h30 à 20h15

RASMUSSEN, Gerhard

 

[DANEMARK] (Copenhague, 1905 – 1968).

 

LIVRES (Traductions)

Le Vrai visage (Det sande ansigt, 1950), traduit du danois par Marguerite Gay et Gerd de Mautort. [Paris], Éditions Albin Michel, 1959, 256 pages, épuisé.

 

Le Capitaine n'a pas besoin de permission (Kaptajnen behover ingen orlov, 1955), traduit du danois par Marguerite Gay et Gerd de Mautort. [Paris], Éditions Albin Michel, 1957, 212 pages, épuisé.

 

Il est minuit au bar de Peter (Midnatsmesse i Peters bar, 1959), traduit du danois par Marguerite Gay et Gerd de Mautort. [Paris], Éditions Albin Michel, « Les grandes traductionsé, 1962, 172 pages, épuisé. 




Haut de page >

Dictionnaire des auteurs

Dictionnaire

Haut de page >

L'actualité de la librairie RSS FEED TWITTER FEED FACEBOOK FEED

Le billet de la librairie

  • Visages d'Albert Camus

    Le 4 Janvier 1960, Albert Camus disparaissait dans un accident de voiture. L’auteur de “L’étranger” (Folio) ou encore des “Justes” (Folio) laissait derrière lui une importante oeuvre littéraire et philosophique traversée par des questionnements moraux et politiques dont l’actualité ne cesse de trouver des échos aujourd’hui et parfois les plus inattendus comme en témoigne le succès récent de “La peste” (Folio). Alors soixante après sa disparition, quel est l’héritage philosophique et littéraire d’Albert Camus ? Et en quoi la publication de récentes correspondances nous éclairent-elles sur le soubassement intime de l’oeuvre ?

    10 mars 2020

    >> Lire la suite

Facebook