Newsletter







Identifiez-vous




La librairie

    • La librairie Compagnie
    • 58, rue des Ecoles
      75005 Paris
    • Téléphone
    • 01 43 26 45 36
    • Fax
    • 01 46 34 63 37
    • Horaires
    • du lundi au samedi de 10h30 à 20h15

GRAHAM, Robert Bontine Cunninghame

GRAHAM, Robert Bontine Cunninghame
[ÉCOSSE] (Londres, 1852 – 1936).

Bibliographie (extrait) : Note on the District of Menteith (1895), Father Archange of Scotland and Other Essays (1896), Mogreb-el-Acksa (1898), The Ipané (1899), Thirteen Stories (1900), A Vanished Arcadia (1901), Success (1902), Hernando de Soto (1903), Progress and Other Sketches (1905), His People (1906), Faith (1909), Hope (1910), Charity (1912), A Hatchment (1913), Scottish Stories (1914), Bernal Díaz del Castillo (1915), Brought Forward (1916), A Brazilian Mystic (1920), Cartagena and the Banks of the Sinu (1920), The Conquest of New Granada (1922), The Conquest of the River Plate (1924), Doughty Deeds (1925), Pedro de Valdivia (1926), Redeemed and Other Sketches (1927), José Antonio Páez (1929), The Horses of the Conquest (1930), Writ in Sand (1932), Portrait of a Dictator (1933), Mirages (1936).

PRÉFACES (traductions)
* Fritz W. Up. de Graff, Les Chasseurs de têtes de l'Amazone, sept ans d'aventures et d'explorations dans les forêts vierges de l'Amérique équatoriale, extraits de la préface à l'édition anglaise, par R. B. Cuningham Graham ; traduit de l'anglais par Pierre Belperron ; ; avec 21 photographies hors texte. [Paris], Éditions Plon, 1928, VI-304 pages ; rééd., 1950, épuisé / avec des illustrations de A. Galland. [Paris], Gedalge, 1937, XII-324 pages, épuisé.
* Aimé Félix Tschiffely, Mon grand raid. 15 000 kilomètres à dos de cheval (Tschiffely’s Ride), préface de R. B. Cuningham Graham ; traduit de l’anglais par Raymond et Marie Blanpain. [Bruxelles], Éditions de la Paix, « Voyages, aventures, explorations », 1948, 1951, 368 pages, épuisé.

LIVRE (Traduction)
El Paso (El Rio de la Plata, seleccion de relatos publicados por Hispania, Buenos Aires, 1938), traduit de l'espagnol par François Gaudry ; préface d'Odette du Puigaudau. [Paris], Éditions Phébus, « D'aujourd'hui. Ètranger », 1997, 192 pages, 18.14 €

Robert Bontine Cunninghame Graham, qui écrivait indifféremment en anglais et en espagnol, est presque inconnu du public de langue française… pourtant Conrad, qui l’admirait, lui dédiera son Typhon. Le présent recueil, inédit chez nous comme l’essentiel de son oeuvre, rassemble quinze nouvelles qui presque toutes évoquent le monde sauvage de la pampa au siècle dernier.


Haut de page >

Dictionnaire des auteurs

Dictionnaire

Haut de page >