Newsletter







Identifiez-vous




La librairie

    • La librairie Compagnie
    • 58, rue des Ecoles
      75005 Paris
    • Téléphone
    • 01 43 26 45 36
    • Fax
    • 01 46 34 63 37
    • Horaires
    • du lundi au samedi de 10h30 à 20h15

LANG, Andrew

LANG, Andrew
[ÉCOSSE] (Selkirk, Écosse, 1844 – Banchory, Écosse,1912). Après ses études (St Andrews, Glasgow ; Balliol College, Oxford ; Merton College), il s'établit à Londres en 1875 et mène une carrière de journaliste et d'homme de lettres. Cultivé et curieux de tout, il a publié plus d'une centaine de livres : des poèmes (premier recueil, (Ballads and Lyrics of Old France, 1872), des ouvrages d'anthropologie (où il s'opposait à James Frazer), des recueils de contes de fées, des monographies et biographies historiques, des traductions de Théocrithe et d'Homère (auquel il a consacré trois livres), des livres pour enfants, d'innombrables essais et articles sur la littérature et des romans historico-populaires seul ou avec la collaboration de maîtres du genre, notamment Henry Rider Haggard ou A. E. W. Mason.

ANTHOLOGIES / REVUES (Traductions)
* Extraits de Vie de sir Stafford Northcote (Sir Stafford Northcote. Life, Letters and Diaries, 1890), dans Bibliothèque universelle (Lausanne), t. 49, 1891.
* Extraits de Essais en miniature (Essays in Little, 1891), dans Bibliothèque universelle (Lausanne), t. 57, 1893.

LIVRES (Traductions)
La Mythologie (Mythology, 1886. Extrait de l’Encyclopaedia Britannica), traduit de l’anglais par Léon Parmentier ; préface de Charles Michel ; additions de l’auteur.  [Paris], Éditions A. Dupret, 1886, XII- 234 pages, épuisé.

Mythes, cultes et religion (Myth, Ritual and Religion, 1887), traduit de l’anglais et préfacé par Léon Marillier, avec la collaboration de A. Dirr. [Paris], Bibliothèque de Philosophie Contemporaine, 1896, XXVIIII-684 pages, épuisé.

Les Mystères de l’histoire (Historical Mysteries, 1904), traduit de l’anglais par Teodor de Wyzema. [Paris], Éditions Perrin et cie., 1907, VIII-352 pages, épuisé. 

La Pucelle de France. Histoire de la vie et de la mort de Jeanne d’Arc (Maid of France, 1908), traduit de l’anglais par Louis Boucher et E.-E. Clarke ; introduction par Mme Goyau. [Paris], Éditions Nelson, 1911, XIX-464 pages, épuisé.

À l'aube de la mer Egée (?), traduit de l’anglais par F. Guiramand. [Paris], Éditions Jean-Cyrille Godefroy, 1984, épuisé.


Haut de page >

Dictionnaire des auteurs

Dictionnaire

Haut de page >

L'actualité de la librairie RSS FEED TWITTER FEED FACEBOOK FEED

Le billet de la librairie

  • Homère, notre contemporain

    On n’en finit jamais avec Homère. Composées au VIIIè siècle avant notre ère, l’Iliade et l’Odyssée continuent de susciter de nouvelles traductions et des interprétations toujours renouvelées n’épuisant pas le sens et la richesse du texte homérique. De nombreux ouvrages témoignent de cette actualité d’Homère dont on ne cesse de découvrir de nouveaux visages qui entrent en résonance avec notre actualité.

    24 octobre 2019

    >> Lire la suite

Facebook