Newsletter







Identifiez-vous




La librairie

    • La librairie Compagnie
    • 58, rue des Ecoles
      75005 Paris
    • Téléphone
    • 01 43 26 45 36
    • Fax
    • 01 46 34 63 37
    • Horaires
    • du lundi au samedi de 10h00 à 18h00

NEDIM

[TURQUIE] (Istanbul, ? – 1730). Son vrai nom était Ahmed. Il célébra dans ses vers l’époque fastueuse du règne d’Ahmed III et de son grand vizir Ibrahim Pacha. Cette période, placée sous le signe de la tulipe qui avait envahi la vie quotidienne, les arts décoratifs et la poésie, fut appelée Lâle Devri (Époque des tulipes).
 
ANTHOLOGIES / REVUES
* Poèmes, traduits par Reşad Nuri Darago, dans Poètes turcs des XVIème, XVIIème et XVIIIème siècles, Istanbul, Ari Matbaasi, 1948.
* Poèmes (« Hymne à la ville d’Istanbul », « Cœur », « Chanson », « Chanson d’amour », « Chanson », « Chanson », « Verse », « Chant d’amour »), traduits par Nimet Arzık, dans Anthologie de la poésie turque (XIIIe-XXe siècle), Paris, Gallimard, 1968, 1994.
* Poèmes, traduit par Reşad Nuri Darago, dans Orient. Mille ans de poésie et de peinture, Paris, Diane de Selliers, 2004.
 
 

Haut de page >

Dictionnaire des auteurs

Dictionnaire

Haut de page >

L'actualité de la librairie RSS FEED TWITTER FEED FACEBOOK FEED

Le billet de la librairie

  • Des "montages littéraires"

    Certains livres défient les lois des classifications littéraires établies. Ni récit, ni roman, peut être un peu tout cela à la fois, donnant ainsi le sentiment au lecteur d’un livre qui s’écrit sous ses yeux, au gré des associations et rapprochements suggérés par l’auteur. Emblématique de ces textes, « Le livre des Passages »(Cerf) de Walter Benjamin, rédigé entre 1927 et 1929, se voulait une exploration rêveuse et inachevée des figures du XIXe siècle à travers des thèmes aussi divers et variés que l’oisiveté, l’ennui, les expositions universelles ou Baudelaire, figure incontournable de cette modernité naissante.

    11 janvier 2021

    >> Lire la suite

Facebook