Newsletter







Identifiez-vous




La librairie

    • La librairie Compagnie
    • 58, rue des Ecoles
      75005 Paris
    • Téléphone
    • 01 43 26 45 36
    • Fax
    • 01 46 34 63 37
    • Horaires
    • du lundi au samedi de 10h00 à 18h00

NABI

[TURQUIE] (Urfa, 1642 – Istanbul, 1712). Son vrai nom était Yusuf. Clerc puis intendant, nombre de ses vers sont devenus des maximes.
 
ANTHOLOGIES / REVUES
* Poème (« Dans cette roseraie »), traduit par Nimet Arzık, dans Anthologie de la poésie turque (XIIIe-XXe siècle), Paris, Gallimard, 1968, 1994.
 
LIVRE (Traduction)
— Nabi Efendi, Conseils de Nabi Efendi à son fils Aboul Khair (Hayriyye) publiés en turc avec la traduction française et des notes par Abel-Jean-Baptiste-Marie-Michel Pavet de Courteille, Paris, Imprimerie Impériale, 1857, 2 parties en 1 vol., IV-109 et 68 pages, épuisé.
 
 
 

Haut de page >

Dictionnaire des auteurs

Dictionnaire

Haut de page >

L'actualité de la librairie RSS FEED TWITTER FEED FACEBOOK FEED

Le billet de la librairie

  • Des "montages littéraires"

    Certains livres défient les lois des classifications littéraires établies. Ni récit, ni roman, peut être un peu tout cela à la fois, donnant ainsi le sentiment au lecteur d’un livre qui s’écrit sous ses yeux, au gré des associations et rapprochements suggérés par l’auteur. Emblématique de ces textes, « Le livre des Passages »(Cerf) de Walter Benjamin, rédigé entre 1927 et 1929, se voulait une exploration rêveuse et inachevée des figures du XIXe siècle à travers des thèmes aussi divers et variés que l’oisiveté, l’ennui, les expositions universelles ou Baudelaire, figure incontournable de cette modernité naissante.

    11 janvier 2021

    >> Lire la suite

Facebook